CantoneseClass101.com Blog

Learn Cantonese with Free Daily
Audio and Video Lessons!
Start Your Free Trial 6 FREE Features

Cantonese Adverb List: 100+ Useful Cantonese Adverbs

Thumbnail

Adverbs are vital in any language—they help the audience picture how something is done. Fancy learning some Cantonese adverbs but don’t know where to go? Let CantoneseClass101.com give you a helping hand!

Below, we’ve listed 100 of the most common Cantonese adverbs. Note that both written and spoken example sentences or phrases will be provided throughout the article. We’ve used symbols to help you identify which one is written (w), spoken (s), or applicable to both (ws).

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Cantonese Table of Contents
  1. What is an Adverb?
  2. Adverbs of Time
  3. Adverbs of Frequency
  4. Adverbs of Place
  5. Adverbs of Manner
  6. Adverbs of Degree
  7. Adverbs for Connecting Thoughts
  8. How to Use Adverbs in a Sentence
  9. How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. What is an Adverb?

paper clips

An adverb is a part of speech that serves as a modifier for verbs, adjectives, and other adverbs. It can also modify determiners, clauses, prepositions, and even sentences. Adverbs typically describe how or to what extent something was done, and they answer questions such as: “How?” / “In what way?” / “When?” / “Where?” / “To what extent?”

Now that you understand what an adverb is, let’s take a look at some useful adverbs in Cantonese, categorized by what question they answer.

2. Adverbs of Time

solar clock
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1已經ji5 ging1“already”





(w) 

男士已經給侍應貼士。

naam4 si6 ji5 ging1 kap1 si6 jing3 tip1 si2

“The gentleman already tipped the waiter.”
2馬上maa5 seong6“immediately”(w) 

房間馬上變得暗淡無光。
fong4 gaan1 maa5 soeng6 bin3 dak1 ngam3 taam6 mou4 gwong1

“The room immediately got dim.”
3最近zeoi3 gan6“lately”(w) 

最近使用的檔案

zeoi3 gan6 si2 jung6 dik1 dong2 ngon3

“Files that are used lately”
4下星期haa6 sing1 kei4“next week”(w) 

下星期休息

haa6 sing1 kei4 jau1 sik1

“Will be taking a break next week”
5而家ji4 gaa1“now”(s)

我而家太忙。

ngo5 ji4 gaa1 taai3 mong4

“I am too busy now.”
6好快hou2 faai3“soon”(s)

我好快飛抵澳洲。

ngo5 hou2 faai3 fei1 dai2 ou3 zau1

“I will be arriving in Australia soon.”
7仍然jing4 jin4“still”(ws)

我仍然相信你。

ngo5 jing4 jin4 soeng1 seon3 nei5 

“I still trust you.”
8今朝早gam1 ziu1 zou2“this morning”(s)

我今朝早去咗參觀大學。

ngo5 gam1 ziu1 zou2 heoi3 zo2 caam1 gun1 daai6 hok6

“I visited the university this morning.”
9今日gam1 jat6“today”(s)

今日搭的士。

gam1 jat6 daap3 dik1 si2

“Take a taxi today.”
10聽日ting1 jat6“tomorrow”(s)

你聽日會唔會出街?

nei5 ting1 jat6 wui5 m4 wui5 ceot1 gaai1?

“Will you go out tomorrow?”
11今晚gam1 maam5“tonight”(s)

今晚食乜餸?

gam1 maan5 sik6 mat1 sung3

“What are we having tonight?”
12噚日cam4 jat6“yesterday”(s)

噚日去咗邊度玩呀? 

cam4 jat6 heoi3 zo2 bin1 dou6 waan2 aa3

“Where did you go yesterday?”
13仲未zung6 mei6“yet”(s)

我仲未收到錢。

ngo5 zung6 mei6 sau1 dou2 cin2

“I haven’t received the money yet.”
14遲啲ci4 di1“later”(s)

會遲啲返。

wui5 ci4 di1 faan1

“Will be back later.”
15近排gan6 paai2“recently”(s)

我近排好忙。

ngo5 gan6 paai2 hou2 mong4

“I am quite busy recently.”
16本來bun2 loi4“originally”(s)

我本來唔想去泰國嘅。

ngo5 bun2 loi4 m4 soeng2 heoi3 taai3 gwok3 ge3

“I originally didn’t want to go to Thailand.”
17曾經cang4 ging1“once upon a time”(s)

佢曾經係醫生。

keoi5 cang4 ging1 hai6 ji1 sang1 ge3

“He was a doctor once upon a time.”
18初初co1 co1“in the beginning”(s)

我初初好憎拉小提琴,但係越拉越有feel。

ngo5 co1 co1 hou2 zang1 laai1 siu2 tai4 kam4, daan6 hai6 jyut6 laai1 jyut6 jau5 feel

“In the beginning, I hated playing the violin, but the more I played, the more it grew on me.”
19嗰陣時go2 zan6 si6“at that time”(s)

佢哋嗰陣時唔識對方。

keoi5 dei6 go2 zan6 si6 m4 sik1 deoi3 fong1

“They didn’t know each other at that time.”
20前嗰排cin4 go2 paai2“a while ago”(s)

我哋前嗰排先至去完泰國,唔想再去囉。

keoi5 dei6 cin4 go2 paai2 sin1 zi3 heoi3 jyun4 taai3 gwok3, m4 soeng2 zoi3 heoi3 lo1

“We just went to Thailand a while ago; I don’t want to go again.”
21暫時zaam6 si4“temporarily”(s)

個project暫時擱置。

go3 project zaam6 si4 gok3 zi3 

“The project is put on hold temporarily.”
22到時dou3 si4“then”(s)

到時再電聯。

dou3 si4 zoi3 din6 lyun4

“I will give you a call then.”
23上星期soeng6 sing1 kei4“last week”(w)

上星期的中文課

soeng6 sing1 kei4 dik1 zung1 man4 fo3

“the Chinese class last week”

3. Adverbs of Frequency

Top verbs
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
24成日seng4 jat6“always” / “all the time”(s) 

你哋成日都去飲茶,唔悶㗎咩?

nei5 dei6 seng4 jat6 dou1 heoi3 jam2 caa4, m4 mun6 gaa3 me1? 

“Don’t you get tired of eating dim sum all the time?”
25永遠唔會wing5 jyun5 m4 wui5“never”(s) 

樓價永遠唔會跌

lau4 gaa3 wing5 jyun5 m4 wui5 dit3

“The housing price is never going to fall.”
26好少hou2 siu2“rarely”(s) 

我好少飲酒。

ngo5 hou2 siu2 jam2 zau2

“I rarely drink.”
27有時jau5 si4“sometimes”(w) 

夏天雨後,為什麼有時會出現彩虹? 

haa6 tin1 jyu5 hau6, wai6 sam6 mo1 jau5 si4 wui5 ceot1 jin6 coi2 hung4

“Why does a rainbow appear after rain in the summer sometimes?”
28頻密pan4 mat6“frequently”(w) 

僱主認為轉工太頻密是代表不定性。

gu3 zyu2 jing6 wai4 zyun3 gung1 taai3 pan4 mat6 si6 doi6 biu2 bat1 ding6 sing3

“Employers think that changing jobs too frequently symbolizes instability.”
29平時ping4 si4“usually”(s) 

佢平時做事好謹慎。

keoi5 ping4 si4 zou6 si6 hou2 gan2 san6

“He is usually meticulous in his work.”
30間中gaan3 zung1“occasionally”(ws) 

間中有陽光。

gaan3 zung1 jau5 joeng4 gwong1

“There will be sunshine occasionally.”
31不常bat1 soeng4“seldom”(w) 

不常使用

bat1 soeng4 si2 jung6

“seldom in use”
32zoi3“again”(ws) 

再嘗試

zoi3 soeng4 si3

“try again”
33mui5“every”(s) 

佢每三個月都會出國去旅行一次。

keoi5 mui5 saam1 go3 jyut6 dou1 wui5 ceot1 gwok3 heoi3 leoi5 hang4 jat1 ci3

“He travels abroad once every three months.”

4. Adverbs of Place

subway station
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
34呢度ni1 dou6“here”(s) 

呢度有人跌親呀。

ni1 dou6 jau5 jan4 dit3 can1 aa3

“Someone fell over here.”
35嗰度go2 dou6“there”(s) 

嗰度好靚㗎,有機會你一定要去睇吓。 

go2 dou6 hou2 leng3 gaa3, jau5 gei1 wui6 nei5 jat1 ding6 jiu3 heoi3 tai2 haa5

“It’s beautiful there. You should go and take a look if you have the chance.”
36在那裏zoi6 naa5 leoi5“over there”(w) 

我確實是在那裏。

ngo5 kok3 sat6 si6 zoi6 naa5 leoi5

“I was really over there.”
37四周圍sei3 zau1 wai4“everywhere”(s) 

四周圍都冇哂位。

sei3 zau1 wai4 dou1 mou5 saai3 wai2

“It’s full everywhere.”
38任何地方jam6 ho4 dei6 fong1“anywhere”(w) 

你可以去任何地方。

nei5 ho2 ji5 heoi3 jam6 ho4 dei6 fong1

“You can go anywhere.”
39無地方mou4 dei6 fong1“nowhere”(s) 

無地方住

mou4 dei6 fong1 zyu6

“nowhere to live”
40離開lei4 hoi1“away”(w) 

帶我離開。

daai3 ngo5 lei4 hoi1

“Take me away.”
41外面ngoi6 min6“out”(w) 

在外面吃東西。

zoi6 ngoi6 min6 hek3 dung1 sai1

“Dine out.”

5. Adverbs of Manner

a Thai lady bowing
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
42好大聲hou2 daai6 seng1“loudly”(s) 

我講得好大聲。

ngo5 gong2 dak1 hou2 daai6 seng1

“I speak really loudly.”
43真係zan1 hai6“really”(s) 

我真係好抱歉。

ngo5 zan1 hai6 hou2 pou5 hip3

“I am really sorry.”
44好快hou2 faai3“fast”(s) 

心跳得好快。

sam1 tiu3 dak1 hou2 faai3

“My heart beats fast.”
45hou2“well”(s) 

我過得好好。

ngo5 gwo3 dak1 hou2 hou2

“I am doing very well.”
46好腍hou2 nam6“soundly” (while asleep)(s) 

隻貓瞓覺瞓得好腍。

zek3 maau1 fan3 gaau3 fan3 dak1 hou2 nam6

“The cat slept soundly.”
47嗱嗱聲naa4 naa2 seng1“quickly”(s) 

嗱嗱聲出門口喇,唔係又遲到喇。

naa4 naa2 seng1 ceot1 mun4 hau2 laa3, m4 hai6 jau6 ci4 dou3 laa3

“Quickly head out or else you’re going to be late again.”
48好慢hou2 maan6“slowly”(ws) 

我做功課好慢。

ngo5 zou6 gung1 fo3 hou2 maan6

“I do homework slowly.”
49小心siu2 sam1“carefully”(w) 

小心保護敏感個人資料

siu2 sam1 bou2 wu6 man5 gam2 go3 jan4 zi1 liu2

“Carefully protect your personal information.”
50一齊jat1 cai4“together”(s) 

一齊買鞋

jat1 cai4 maai5 haai4

“buy shoes together”
51自己一個zi6 gei2 jat1 go3“alone”(ws) 

自己一個更開心。

zi6 gei2 jat1 go3 gang3 hoi1 sam1

“I am happier alone.”
52唔小心m4 siu2 sam1“accidentally”(s) 

唔小心跌咗

m4 siu2 sam1 dit3 zo2

“fell accidentally”
53基本上gei1 bun2 soeng6“basically”(w) 

他基本上完成了自己的工作。

taa1 gei1 bun2 soeng6 jyun4 sing4 liu5 zi6 gei2 dik1 gung1 zok3

“He basically finishes his job.”
54橫掂waang4 dim6“seeing that you’re”(s) 

我哋橫掂都要去沙田,不如去探埋嫲嫲啦。

ngo5 dei6 waang4 dim6 dou1 jiu3 heoi3 saa1 tin4, bat1 jyu4 heoi3 taam3 maai4 maa4 maa4 laa1

“Seeing that we’re going to ShaTin anyway, let’s go and pay meemaw a visit.”
55特登dak6 dang1“deliberately”(s) 

佢唔係特登撞你嘅。

keoi5 m4 hai6 dak6 dang1 zong6 nei5 ge3

“He didn’t deliberately run into you.”
56一步一步jat1 bou6 jat1 bou6“one step at a time”(s) 

學習要一步一步嚟,唔可以急。

hok6 zaap6 jiu3 jat1 bou6 jat1 bou6 lei4, m4 ho2 ji5 gap1

“We should learn one step at a time, we can’t hurry it.”
57一大啖jat1 daai6 daam6“in a big mouthful”(s) 

我一大啖食咗三份之一碗飯。

ngo5 jat1 daai6 daam6 sik6 zo2 saam1 fan6 zi1 jat1 wun2 faan6

“I gulped down a third of the bowl of rice in a big mouthful.”
58靜靜雞zing6 zing2 gai1“quietly”(s) 

靜靜雞用手機前鏡頭影你相

zing6 zing2 gai1 jung6 sau2 gei1 cin4 geng3 tau4 jing2 nei5 soeng2

“Took a picture of you using his front phone camera quietly”
59好易hou2 ji6“easily”(s) 

好易登記

hou2 ji6 dang1 gei3

“easily registered”
60確確實實地kok3 kok3 sat6 sat6 dei6“literally”(w) 

他們確確實實地整晚都在跳舞。

taa1 mun4 kok3 kok3 sat6 sat6 dei6 zing2 maan5 dou1 zoi6 tiu3 mou5 

“They literally danced all night.”
61簡直gaan2 zik6“simply”(s) 

簡直不可理喻。

gaan2 zik6 bat1 ho2 lei5 jyu6

“It’s simply unreasonable.”
62好努力hou2 nou5 lik6“diligently”(s) 

我每日都好努力讀書。

ngo5 mui5 jat6 dou1 hou2 nou5 lik6 duk6 syu1

“I study hard every day.”
63好認真hou2 jing6 zan1“seriously”(s) 

佢好認真做運動。

keoi5 hou2 jing6 zan1 zou6 wan6 dung6

“He exercises seriously.”
64乖乖咁gwaai1 gwaai1 gam2“obediently”(s) 

你要乖乖咁起身返工。

nei5 jiu3 gwaai1 gwaai1 gam2 hei2 san1 faan1 gung1

“You have to wake up and go to work obediently.”
65好開心hou2 hoi1 sam1“happily”(s) 

觀眾笑得好開心。

gun1 zung3 siu3 dak1 hou2 hoi1 sam1

“The audience laughed happily.”
66唔開心m4 hoi1 sam1“sadly”(s) 

過得唔開心。

gwo3 dak1 m4 hoi1 sam1

“I am living sadly.”
67好嬲hou2 nau1“angrily”(s) 

佢哋根本唔尊重啲客人,食到好嬲。

keoi5 dei6 gan1 bun2 m4 zyun1 zung6 di1 haak3 jan4, sik6 dou3 hou2 nau1

“They didn’t respect their clients at all. I ate angrily.”

6. Adverbs of Degree

More essential verbs
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
68hou2“very”(s) 

我過得好好。

ngo5 gwo3 dak1 hou2 hou2

“I am doing very well.”
69相當soeng1 dong1“quite”(ws) 

相當多

soeng1 dong1 do1

“quite a lot”
70好少hou2 siu2“hardly”(ws) 

好少聯絡

hou2 siu2 lyun4 lok3

“hardly get in touch”
71幾乎不gei2 fu4 bat1“barely”(ws) 

幾乎不知道

gei2 fu4 bat1 zi1 dou3

“barely know”
72大部分daai6 bou6 fan6“mostly”(ws) 

大部分支持

daai6 bou6 fan1 zi1 ci4

“mostly support”
73幾乎gei1 fu4“almost”(w) 

幾乎撞到

gei1 fu4 zong6 dou2

“almost got hit”
74一定jat1 ding6“absolutely”(ws) 

一定要贏

jat1 ding6 jiu3 jeng4

“absolutely need to win”
75一啲jat1 di1“a bit”(s) 

我有一啲緊張。

ngo5 jau5 jat1 di1 gan2 zoeng1

“I am a bit nervous.”
76好多hou2 do1“a lot”(s) 

做人會開心好多。

zou6 jan4 wui5 hoi1 sam1 hou2 do1

“You will be a lot happier.”
77gau3“enough”(s) 

我夠勇敢。

ngo5 gau3 jung5 gam2

“I am brave enough.”
78tai3“too,” “excessively”(s) 

我太緊張。

ngo5 taai3 gan2 zoeng1

“I am too nervous.”
79唔係太m4 hai6 tai3“not really”我唔係太中意佢。

ngo5 m4 hai6 taai3 zung1 ji3 keoi5

“I don’t really like him.”
80凈係zing6 hai6“only”(s) 

而家凈係得返豬扒喇。

ji4 gaa1 zing6 hai6 dak1 faan1 zyu1 paa2 laa3

“There are only pork chops left.”
81dak1“only … left”(s) 

得一個

dak1 jat1 go3

“There is only one left.”
82特別dak6 bit6“exceptionally”(s) 

呢個女人特別囉嗦。

ni1 go3 neoi5 jan2 dak6 bit6 lo1 so1

“This woman is exceptionally annoying.”
83零舍ling4 se3“particularly”(s) 

嗰個阿叔零舍長氣。

go2 go3 aa3 suk1 ling4 se3 coeng4 hei3

“That middle-aged man is particularly long-winded.”
84ciu1“super”(s) 

我女朋友超性感。

ngo5 neoi5 pang4 jau5 ciu1 sing3 gam2

“My girlfriend is super sexy.”

7. Adverbs for Connecting Thoughts

two fuses being connected
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
85不過bat1 gwo3“however”(s) 

____,佢好認真做運動。

_____, keoi5 hou2 jing6 zan1 zou6 wan6 dung6

“______, he exercises seriously.”
86所以so2 ji3“therefore”
87另一方面ling6 jat1 fong1 min6“on the other hand”
88終於zung1 yu1“finally”
89最終zeoi3 zung2“eventually”
90但係daan6 hai6“nevertheless”
91於是jyu1 si6“consequently”
92確實kok3 sat6“indeed”
93反而faan2 yi4“instead”
94同樣地tung4 joeng6 dei6“likewise”
95而且ji4 ce2“moreover”
96與此同時jyu5 ci2 tung4 si4“meanwhile”
97況且fong3 ce2“besides”
98毫無疑問地hou4 mou4 ji4 man6 dei6“certainly”
99再者zoi3 ze2“in addition”
100然後jin4 hau6“and then”
101其實kei4 sat6“in fact”
102忽然間fat1 jin4 gaan1“suddenly”

8. How to Use Adverbs in a Sentence

There are many ways to use an adverb in Cantonese, and today, we’ll be introducing the three most common structures:

1. Cantonese adverbs with 得 (dak1):

Sentence Structure: Verb + 得 + Adjective

Example 1 –

Character: 佢行得好快。

Romanization: keoi5 haang4 dak1 hou2 faai3

Meaning: “He walks very quickly.”

Example 2 –

Character: 我講得好大聲。

Romanization: ngo5 gong2 dak1 hou2 daai6 seng1

Meaning: “I speak really loudly.”

Example 3 –

Character: 隻貓瞓覺瞓得好腍。

Romanization: zek3 maau1 fan3 gaau3 fan3 dak1 hou2 nam6

Meaning: “The cat slept soundly.”

2. Cantonese adverbs with 咁 (gam2):

Sentence Structure: Adjective + 咁 + Verb

Example 1 –

Character: 佢好快咁食曬啲嘢。

Romanization: keoi5 hou2 faai3 gam2 sik6 saai3 di1 je5

Meaning: “She quickly gobbled up everything.”

Example 2 –

Character: 佢好快咁做曬功課。

Romanization: keoi5 hou2 faai3 gam2 zou6 saai3 gung1 fo3

Meaning: “He quickly finished their homework.”

Example 3 –

Character: 佢好勤力咁溫書。

Romanization: keoi5 hou2 kan4 lik6 gam2 wan1 syu1

Meaning: “He studies diligently.”

3. Cantonese adverbs with 哋 (dei2):

Sentence Structure: Adjective + 哋 + Verb

Example 1 –

Character: 隻狗偷偷哋食咗檯面條香腸。

Romanization: zek3 gau2 tau1 tau1 dei2 sik6 zo2 toi2 min2 tiu4 hoeng1 coeng2

Meaning: “The dog sneakily ate the sausage on the table.”

Example 2 –

Character: 你靜靜哋做功課。

Romanization: nei5 zing6 zing2 dei2 zou6 gung1 fo3.

Meaning: “Do your homework quietly.”

Example 3 –

Character: 我偷偷哋去佢個Party。

Romanization: ngo5 tau1 tau1 dei2 heoi3 keoi5 go3 party

Meaning: “I am sneakily going to his party.”

9. How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

We hope by now you can use Cantonese adverbs to enrich your conversations! Let us know in the comments any new words you learned, or if there are still more common Cantonese adverbs you want to know. We look forward to hearing from you! 

After mastering Cantonese adverbs, do you want to level up your Cantonese and learn more Cantonese phrases? With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Cantonese

100 Cantonese Verbs Just for You!

Thumbnail

Verbs are essential in a language—they describe actions or talk about something that happens. 
The more Cantonese verbs you know, the easier it will be for you to master the Cantonese language as a whole. Can’t wait to learn the most common Cantonese verbs? Check out our short guide to verbs in Cantonese below, study our Cantonese verbs list, and let CantoneseClass101.com give you a helping hand!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Cantonese Table of Contents
  1. Cantonese Verbs Overview
  2. Action Verbs
  3. Helping Verbs
  4. Linking Verbs
  5. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. Cantonese Verbs Overview

a woman holding magnifying glasses

Unlike many other languages around the globe, Cantonese verbs by themselves indicate no tense. Generally, the timing of a particular event is expressed through the addition of time-establishing adverbs, though there are some situations when the timing is expressed largely through contextual clues and other indicators reliant on the interpretation of the meaning. By adding particles to the sentence, it can be turned into a question or more clearly demonstrate the mood, attitude, and intention of the speaker.

Note that there are written and spoken Cantonese verbs. We’ve used symbols to help you identify which ones are written (w), spoken (s), or applicable to both (ws).

2. Action Verbs

Top verbs
#MeaningChinese CharactersRomanizationExample
1go(ws)heoi3直去

zik6 heoi3

go straight ahead
2eat(s)sik6一家人食早餐。

jat1 gaa1 jan4 sik6 zou2 caan1

The family eats breakfast.
3(w)hek3一家人吃早餐。

jat1 gaa1 jan4 hek3 zou2 caan1

The family eats breakfast.
4drink(s)jam2飲樽裝飲品

jam2 zeon1 zon1 jam2 ban2

drink from a plastic bottle
5(w)hot3喝樽裝飲品

hot3 zeon1 zon1 jam2 ban2

drink from a plastic bottle
6walk(s)haan4女孩行近攝錄機。

neoi5 haai4 haan4 kan5 sip3 luk6 gei1

The girl walks towards the video camera.
7(w)zau2女孩走近攝錄機。

neoi5 haai4 zau2 gan6 sip3 luk6 gei1

The girl walks towards the video camera.
8sleep瞓覺 (s)fan3 gaau3BB喺氈上瞓覺。

bi4 bi1 hai2 zin1 soeng6 fan3 gaau3

The baby sleeps on the blanket.
9睡覺 (w)seoi6 gaau3嬰兒在氈上睡覺。

jing1 ji4 zoi6 zin1 soeng6 seoi6 gaau3

The baby sleeps on the blanket.
10understand(s)ming4我明。

ngo5 ming4

I understand.
11理解 (w)lei5 gaai2我理解。

ngo5 lei5 gaai2

I understand.
12ask(ws)man6大學生問教授問題。

daai6 hok6 sang1 man6 gaau3 sau6 man6 tai4

The university student asks the professor a question.
13run(ws)paau2我跑。

ngo5 paau2

I run.
14think(s)lam2女人諗答案。

neoi5 jan2 lam2 daap3 on3

The woman thinks about the answer.
15(w)soeng2女人想答案。

neoi5 jan2 soeng2 daap3 on3

The woman thinks about the answer.
16know認識 (ws)jing6 sik1認識自己

jing6 sik1 zi6 gei2

know yourself
17help(ws)bong1我幫媽媽洗碗。

ngo5 bong1 maa4 maa1 sai2 wun2

I help my mum wash the dishes.
18take(s)ling1啲人拎咗士多啤梨。

di1 jan4 ling1 zo2 si6 do1 be1 lei2

The people took the strawberries.
19(w)naa4人們拿了士多啤梨。

jan4 mun4 naa4 liu5 si6 do1 be1 lei2

The people took the strawberries.
20use(ws)jung6程式設計員用電腦。

cing4 sik1 cit3 gai3 jyun4 jung6 din6 nou5

The programmer uses the computer.
21work做嘢 (s)zou6 je5女人喺辦公室做緊嘢。

neoi5 jan2 hai2 baan6 gung1 sat1 zou6 gan2 je5

The woman is working at the office.
22工作 (w)gung1 zok3女人正在辦公室工作。

neoi5 jan2 zing3 zoi6 baan6 gung1 sat1 gung1 zok3

The woman is working at the office.
23give(s)bei2老豆畀硬幣個仔。

lou5 dau6 bei2 ngaang6 bai6 go3 zai2

The father gives coins to his son.
24(w)kap1父親給兒子硬幣。

fu6 can1 kap1 ji4 zi2 ngaang6 bai6

The father gives coins to his son.
25talk(s)gong2你講咩?

nei5 gong2 me1

What are you talking about?
26(w)syut3你說甚麼?

nei5 syut3 sam6 mo1

What are you talking about?
27begin開始 (ws)hoi1 ci2重新開始

cung4 san1 hoi1 ci2

begin again
28watch(s)tai2遊客睇日落。

jau4 haak3 tai2 jat6 lok6

The tourists watch the sunset.
29(w)hon3遊客看日落。

jau4 haak3 hon3 jat6 lok6

The tourists watch the sunset.
30leave離開 (ws)lei6 hoi1離開公司

lei6 hoi1 gung1 si1

leave a company
31become變為 (ws)bin3 wai4變為蝴蝶

bin3 wai4 wu4 dip2

become a butterfly
32hear(s)*

*same character but different pronunciation
teng1我聽到。

ngo5 teng1 dou2

I heard.
33(w)*

*same character but different pronunciation
ting3我聽見。

ngo5 ting3 gin3

I heard.
34wait(ws)dang2遊客等火車。

jau4 haak3 dang2 fo2 ce1

The traveler waits for the train.
35play(s)*

*same character but different pronunciation
waan2我要玩。

ngo5 jiu3 waan2

I need to play.
36(w)*

*same character but different pronunciation
wun6我要玩。

ngo5 jiu3 wun6

I need to play.
37call(ws)daa2打電話

daa2 din6 waa2

make a phone call
38remember記得 (ws)gei3 dak1我記得你。

ngo5 gei3 dak1 nei5

I remember you.
39believe相信 (ws)soeng1 seon3我相信你。

ngo5 soeng1 seon3 nei5

I believe you.
40like鍾意 (s)zung6 ji3我鍾意睇日落。

ngo5 zung1 ji3 tai2 jat6 lok6 

I like watching the sunset.
41喜歡 (w)hei2 fun1我喜歡看日落。

ngo5 hei2 fun1 hon3 jat6 lok6

I like watching the sunset.
42cancel取消 (ws)ceoi2 siu1取消會議

ceoi2 siu1 wui6 ji5

cancel the meeting
43arrive(ws)dou3到了公園

dou3 liu5 gung1 jyun2

arrive at the park
44die(s)sei2佢舊年因為意外死咗。

keoi5 gau6 nin2 jan1 wai6 ji3 ngoi6 sei2 zo2

He died in an accident last year.
45去世 (w)heoi3 sai3他去年在意外中去世。

taa1 heoi3 nin4 zoi6 ji3 ngoi6 zung1 heoi3 sai3

He died in an accident last year.
46rest休息 (ws)jau1 sik1我要休息。

ngo5 jiu3 jau1 sik1

I need to rest.
47cook(ws)zyu2廚房煮食

cyu4 fong2 zyu2 sik6

cook in a kitchen
48feel覺得 (ws)gok3 dak1男孩覺得難過。

naam4 haai4 gok3 dak1 naan4 gwo3

The boy is feeling sad.
49draw畫畫 (ws)waat6 waa2我要畫畫。

ngo5 jiu3 waat6 waa2

I need to draw.
50answer回答 (ws)wui4 daap3回答問題

wui4 daap3 man6 tai4

answer questions
51receive(ws)sau1男人收錢。

naam4 jan2 sau1 cin2

The man receives money.
52plan計劃 (ws)gai3 waak6計劃預算

gai3 waak6 jyu6 syun3

plan the budget
53explain解釋 (ws)gaai2 sik1教授解釋圖表。

gaau3 sau6 gaai2 sik1 tou4 biu2

The professor explains the diagram.
54jump(ws)tiu3能跳過

nang4 tiu3 gwo3

can jump over
55teach(ws)gaau3老師教英文。

lou5 si1 gaau3 jing1 man2

The teacher taught English.
56close(s)saan1大學生閂門。

daai6 hok6 saan1 saan1 mun4

The university student closes the door.
57(w)gwaan1大學生關門。

daai6 hok6 saan1 gwaan1 mun4

The university student closes the door.
58buy(ws)maai5情侶買衣服。

cing4 leoi5 maai5 ji1 fuk6

The couple buys clothes.
59read(ws)duk6讀雜誌

duk6 zaap6 zi3

read a magazine
60wake up(s)*

*same character but different pronunciation
seng2我醒啦。

ngo5 seng2 laa1

I woke up.
61(w)*

*same character but different pronunciation
sing2我醒來。

ngo5 sing2 loi4

I woke up.
62return(s)faan2我返屋企。

ngo5 faan2 uk1 kei2

I return home.
63(w)wui4我回家。

ngo5 wui4 gaa1

I return home.
64kick(ws)tek3踢波

tek3 bo1

kick the ball
65sell(ws)maai6賣電腦

maai6 din6 nou5

sell the computer
66invite邀請 (ws)jiu1 cing2我想邀請你。

ngo5 soeng2 jiu1 cing2 nei5

I want to invite you.
67write(ws)se2我寫。

ngo5 se2

I will write.
68study(ws)hok6我學廣東話。

ngo5 hok6 gwong2 dung1 waa2

I learn Cantonese.
69find(s)wan2我搵你。

ngo5 wan2 nei5

I will find you.
70(w)zaau2我找你。

ngo5 zaau2 nei5

I will find you.
71solve解決 (ws)gaai2 kyut3解決問題

gaai2 kyut3 man6 tai4

solve problems
72introduce介紹 (ws)gaai3 siu6介紹廣東話

gaai3 siu6 gwong2 dung1 waa2

introduce Cantonese
73share分享 (ws)fan1 hoeng2分享意見

fan1 hoeng2 ji3 gin3

share one’s view
74sit(s)*

*same character but different pronunciation
co5我坐。

ngo5 co5

I will sit.
75(w)*

*same character but different pronunciation
zo6我坐。

ngo5 zo6

I will sit.
76participate參加 (ws)caam1 gaa1參加比賽

caam1 gaa1 bei2 coi3

participate in a competition
77sing(ws)coeng3唱歌

coeng3 go1

sing a song
78smile(ws)siu3我笑緊。

ngo5 siu3 gan2

I am smiling.
79cry(s)haam3我喊緊。

ngo5 haam3 gan2

I am crying.
80(w)huk1我在哭。

ngo5 zoi6 huk1

I am crying.
81make(s)zing2我整鞋。

ngo5 zing2 haai4

I make shoes.
82製造 (w)zai3 zou6我製造鞋。

ngo5 zai3 zou6 haai4

I make shoes.
83lie(s)aak1我知道你呃我。

ngo5 zi1 dou3 nei5 aak1 ngo5

I know you lied to me.
84欺騙 (w)hei1 pin3我知道你欺騙我。

ngo5 zi1 dou3 nei5 hei1 pin3 ngo5

I know you lied to me.
85hate(ws)zang1我憎你。

ngo5 zang1 nei5

I hate you.
86afraid(ws)paa3我怕你。

ngo5 paa3 nei5

I am afraid of you.

3. Helping Verbs

More Essential Verbs
#MeaningChinese CharactersRomanizationRomanization
87have(ws)jau5我有三隻狗。

ngo5 jau5 saam1 zek3 gau2

I have three dogs.
88not have(s)mou5我冇錢。

ngo5 mou5 cin2

I don’t have money.
89沒有(w)mut6 jau5我沒有錢。

ngo5 mut6 jau5 cin2

I don’t have money.
90can(s)sik1我識彈琴。

ngo5 sik1 taan4 kam4

I can play the piano.
91need(ws)jiu3我要去夏威夷。

ngo5 jiu3 heoi3 haa6 wai1 ji4

I need to go to Hawaii.
92want(ws)haan4我想飲咖啡。

ngo5 soeng2 jam2 gaa3 fe1

I want to drink coffee.
93do(ws)zou6做功課 

zou6 gung1 fo3

do homework
94should應該 (ws)jing1 goi1我應該問問題。

ngo5 jing1 goi1 man6 man6 tai4

I should ask questions.
95willing to(s)hang2我肯講廣東話。

ngo5 hang2 gong2 gwong2 dung1 waa2

I am willing to speak Cantonese.
96願意 (w)jyun6 ji3我願意講廣東話。

ngo5 jyun6 ji3 gong2 gwong2 dung1 waa2

I am willing to speak Cantonese.

4. Linking Verbs

Negative verbs
#MeaningChinese CharactersRomanizationExample
97be(s)hai6我係Olivia。

ngo5 hai6 Olivia

I am Olivia.
98(w)si6我是Olivia。

ngo5 si6 Olivia

I am Olivia.
99not be唔係 (s)m4 hai6我唔係男人。

ngo5 m4 hai6 naam4 jan2

I’m not a guy.
100不是 (w)bat1 si6我不是男人。

ngo5 bat1 si6 naam4 jan2

I’m not a guy.

5. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program

Before you go, let us know in the comments if there’s a verb in Cantonese you still want to know, or if you’re still struggling with anything we covered in this article. We look forward to hearing from you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Cantonese

Your Ultimate Guide to Cantonese Pronouns

Thumbnail

Pronouns can help you better articulate and express your ideas by allowing you to avoid repeating the same nouns over and over again. There are various pronouns in English, such as personal pronouns like “he,” “she,” “it,” “our,” and “theirs”; demonstrative pronouns like “this” and “that”; and indefinite pronouns like “somebody” and “nowhere.” 

These pronouns are very useful when it comes to facilitating communication—think how clumsy it would sound to say “Peter really likes Peter’s own voice and Peter’s own appearance,” and “Sharon and Sharon’s sister are looking for Sharon’s mother!” 

Have you ever wondered what Cantonese pronouns there are? Are you curious to learn how you can use them to communicate your thoughts more effectively? We’ve prepared a list of Cantonese pronouns and respective examples for you. Read on to find out more!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese Table of Contents
  1. Cantonese Personal Pronouns
  2. Demonstrative Pronouns
  3. Interrogative Pronouns
  4. Indefinite Pronouns
  5. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. Cantonese Personal Pronouns

A Group of People

We’ve divided the pronouns into singular (e.g. “I,” “you,” “he,” “she”) and plural (e.g. “we,” “they”) for your easy reference. Note that there isn’t an honorific version of pronouns in Cantonese, and both the words and example phrases below are in spoken form:

1- Singular

Introducing Yourself

1- 你

Meaning: you

Romanization: nei5

Example – 

  • Sentence / Phrase: 你鐘意咖啡。
  • Romanization: nei5 zung1 ji3 gaa3 fe1
  • Meaning: You like coffee.

2- 我

Meaning: I

Romanization: ngo5

Example – 

  • Sentence / Phrase: 我想改變世界。
  • Romanization: ngo5 soeng2 goi2 bin3 sai3 gaai3
  • Meaning: I want to change the world.

3- 佢

Meaning: she / he / it

Romanization: keoi5

Note: There are no differences between “he,” “she,” or “it” in Cantonese. You can use 佢 for all circumstances.

Example – 

  • Sentence / Phrase: 佢好得意。
  • Romanization: keoi5 hou2 dak1 ji3
  • Meaning: She / He / It is cute.

4-  你嘅

Meaning: your / yours   

Romanization: nei5 ge3

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 我好想睇穿你嘅心。
  • Romanization: ngo5 hou2 soeng2 tai2 cyun1 nei5 ge3 sam1
  • Meaning: I want to see right through your heart.

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 係你嘅。
  • Romanization: hai6 nei5 ge3
  • Meaning: It’s yours.

5-  我嘅

Meaning: my / mine

Romanization: ngo5 ge3

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 我嘅天堂
  • Romanization: ngo5 ge3 tin1 tong4
  • Meaning: My paradise

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 你係我嘅。
  • Romanization: nei5 hai6 ngo5 ge3
  • Meaning: You are mine.

6-  佢嘅

Meaning: her / his / its / hers

Romanization: keoi5 ge3

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 佢嘅答覆
  • Romanization: keoi5 ge3 daap3 fuk1
  • Meaning: His / her reply

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 唔係佢嘅。
  • Romanization: m4 hai6 keoi5 ge3
  • Meaning: It’s not his / hers.

2- Plural

7- 你哋

Meaning: you guys

Romanization: nei5 dei6

Example – 

  • Sentence / Phrase: 你哋無做錯到。
  • Romanization: nei5 dei6 mou4 zou6 co3 dou3
  • Meaning: You guys didn’t do anything wrong.

8- 我哋

Meaning: we / us

Romanization: ngo5 dei6

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 我哋係香港人。
  • Romanization: ngo5 dei6 hai6 hoeng1 gong2 jan4
  • Meaning: We are Hong Kongers.

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 佢同我哋講佢係警察。
  • Romanization: keoi5 tung4 ngo5 dei6 gong2 keoi5 hai6 ging2 caat3
  • Meaning: He told us he is a cop.

9-  佢哋

Meaning: they / them

Romanization: keoi5 dei6

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 佢哋係醫生。
  • Romanization: keoi5 dei6 hai6 ji1 sang1
  • Meaning: They are doctors.

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 你其實都好關心佢哋。
  • Romanization: nei5 kei4 sat6 dou1 hou2 gwaan1 sam1 keoi5 dei6
  • Meaning: Actually, you care about them.

10- 你哋嘅

Meaning: your / yours (plural)

Romanization: nei5 dei6 ge3

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 發揮你哋嘅創意。
  • Romanization: faat3 fai1 nei5 dei6 ge3 cong3 ji3
  • Meaning: Let your imagination go wild.

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 呢啲係你哋嘅。
  • Romanization: ni1 di1 hai6 nei5 dei6 ge3
  • Meaning: These are yours.

11- 我哋嘅

Meaning: our / ours

Romanization: ngo5 dei6 ge3

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 我哋嘅字典
  • Romanization: ngo5 dei6 ge3 zi6 din2
  • Meaning: Our dictionary

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 字典係我哋嘅。
  • Romanization: zi6 din2 hai6 ngo5 dei6 ge3
  • Meaning: The dictionary is ours.

12-  佢哋嘅

Meaning: their / theirs

Romanization: keoi5 dei6 ge3

Example 1 – 

  • Sentence / Phrase: 佢哋嘅文化
  • Romanization: keoi5 dei6 ge3 man4 faa3
  • Meaning: Their culture

Example 2 – 

  • Sentence / Phrase: 可能係佢哋嘅。
  • Romanization: ho2 nang4 hai6 keoi5 dei6 ge3
  • Meaning: Maybe it’s theirs.

2. Demonstrative Pronouns

Image Gallery

1- 呢個

Meaning: this

Romanization: ni1 go3

Example – 

  • Sentence / Phrase: 呢個係我嘅電話。
  • Romanization: ni1 go3 hai6 ngo5 ge3 din6 waa2
  • Meaning: This is my cell.

2- 嗰個

Meaning: that

Romanization: go2 go3

Example – 

  • Sentence / Phrase: 嗰個人
  • Romanization: go2 go3 jan4
  • Meaning: That person

3- 呢啲

Meaning: these

Romanization: ni1 di1

Example – 

  • Sentence / Phrase: 呢啲珍珠好韌㗎。
  • Romanization: ni1 di1 zan1 zyu1 hou2 jan6 gaa3
  • Meaning: These bubbles are very chewy.

4- 嗰啲

Meaning: those

Romanization: go2 di1

Example – 

  • Sentence / Phrase: 嗰啲蟬嘅聲音, 我覺得好好聽㗎。
  • Romanization: go2 di1 sim4 ge3 sing1 jam1, ngo5 gok3 dak1 hou2 hou2 teng1 gaa3
  • Meaning: I love the sound of those cicadas. 

5- 呢度

Meaning: here

Romanization: ni1 dou6   

Example – 

  • Sentence / Phrase: 呢度係香港。
  • Romanization: ni1 dou6 hai6 hoeng1 gong2
  • Meaning: Hong Kong is here.

6- 嗰度

Meaning: there

Romanization: go2 dou6

Example – 

  • Sentence / Phrase: 嗰度好靚。
  • Romanization: go2 dou6 hou2 leng3
  • Meaning: It’s beautiful there.

3. Interrogative Pronouns

Basic Questions

1- 乜嘢

Meaning: what

Romanization: mat1 je5

Example – 

  • Sentence / Phrase: 乜嘢係通貨膨脹呀?
  • Romanization: mat1 je5 hai6 tung1 fo3 paang4 zoeng3 aa3
  • Meaning: What is inflation?

2- 邊個

Meaning: who

Romanization: bin1 go3

Example – 

  • Sentence / Phrase: 邊個超級英雄係最強㗎呢?
  • Romanization: bin1 go3 ciu1 kap1 jing1 hung4 hai6 zeoi3 koeng4 gaa3 ne1 
  • Meaning: Who is the strongest superhero?

3- 邊個嘅

Meaning: whose

Romanization: bin1 go3 ge3

Example – 

  • Sentence / Phrase: 部電話係邊個嘅?
  • Romanization: bou6 din6 waa6 hai6 bin1 go3 ge3
  • Meaning: Whose phone is it?

4- 幾時

Meaning: when

Romanization: gei2 si4

Example – 

  • Sentence / Phrase: 幾時得閒呀?
  • Romanization: gei2 si4 dak1 haan4 aa3
  • Meaning: When are you free?

5- 邊度

Meaning: where

Romanization: bin1 dou6 

Example – 

  • Sentence / Phrase: 邊度有廁所呀? 
  • Romanization: bin1 dou6 jau5 ci3 so2 aa3
  • Meaning: Where is the toilet?

6- 點樣

Meaning: how

Romanization: dim2 joeng2

Example – 

  • Sentence / Phrase: 應該點樣準備呢?
  • Romanization: jing1 goi1 dim2 joeng2 zeon2 bei6 ne1
  • Meaning: How should I prepare?

7- 點解

Meaning: why

Romanization: dim2 gaai2 

Example – 

  • Sentence / Phrase: 點解想做呢份工?
  • Romanization: dim2 gaai2 soeng2 zou6 ni1 fan6 gung1
  • Meaning: Why do you want this job?

4. Indefinite Pronouns

A Blank Paper

As opposed to English, there isn’t a set of pronouns in Cantonese with the fixed prefixes of “every-,” “any-,” or “some-.” As such, we’ve instead included the Cantonese equivalents of common indefinite pronouns below:

1- 所有嘢

Meaning: everything

Romanization: so2 jau5 je5

Example – 

  • Sentence / Phrase: 所有嘢都會同老婆交代。
  • Romanization: so2 jau5 je5 dou1 wui3 tung4 lou5 po4 gaau1 doi6
  • Meaning: I will tell my wife everything.

2- 所有人

Meaning: everybody

Romanization: so2 jau5 jan4

Example – 

  • Sentence / Phrase: 所有人都鐘意你。
  • Romanization: so2 jau5 jan4 dou1 zung1 ji3 nei5
  • Meaning: Everybody likes you.

3- 邊度

Meaning: everywhere

Romanization: bin1 dou6 

Example – 

  • Sentence / Phrase: 邊度都見到你。
  • Romanization: bin1 dou6 dou1 gin3 dou2 nei5
  • Meaning: You’re everywhere.

4- 一啲嘢

Meaning: something

Romanization: jat1 di1 je5

Example – 

  • Sentence / Phrase: 如果二零一九年要捨棄一啲嘢,我最想捨棄一啲壞習慣。
  • Romanization: jyu4 gwo2 ji6 ling4 jat1 gau2 nin4 jiu3 se2 hei3 jat1 di1 je5, ngo5 zeoi3 soeng2 se2 hei3 jat1 di1 waai6 zaap6 gwaan3
  • Meaning: If I must let go of something in 2019, I want to let go of my bad habits.

5- 一啲人

Meaning: somebody

Romanization: jat1 di1 jan4   

Example – 

  • Sentence / Phrase: 係一啲人嘅問題。
  • Romanization: hai6 jat1 di1 jan4 ge3 man6 tai4
  • Meaning: That’s somebody’s problem.

6- 某啲地方

Meaning: somewhere

Romanization: mau5 di1 dei6 fong1 

Example – 

  • Sentence / Phrase: 某啲地方一定有所犧牲。
  • Romanization: mau5 di1 dei6 fong1 jat1 ding6 jau5 so2 hei1 sang1
  • Meaning: There will be sacrifices somewhere.

7- 冇嘢

Meaning: nothing

Romanization: mou5 je5

Example – 

  • Sentence / Phrase: 我冇嘢講。
  • Romanization: ngo5 mou5 je5 gong2
  • Meaning: I have nothing to say.

8- 冇人

Meaning: no one

Romanization: mou5 jan4  

Example – 

  • Sentence / Phrase: 冇人係完美。
  • Romanization: mou5 jan4 hai6 jyun4 mei5
  • Meaning: No one is perfect.

9- 冇地方

Meaning: nowhere

Romanization: mou5 dei6 fong1

Example – 

  • Sentence / Phrase: 冇地方住
  • Romanization: mou5 dei6 fong1 zyu6
  • Meaning: I got nowhere to live.

10- 乜嘢

Meaning: anything

Romanization: mat1 je5 

Example – 

  • Sentence / Phrase: 乜嘢都有可能。
  • Romanization: mat1 je5 dou1 jau5 ho2 nang4
  • Meaning: Anything is possible.

11- 乜人

Meaning: anyone

Romanization: mat1 jan4   

Example – 

  • Sentence / Phrase: 乜人都可以申請。
  • Romanization: mat1 jan4 dou1 ho2 ji5 san1 cing2
  • Meaning: Anyone can apply.

12- 乜嘢地方

Meaning: anywhere

Romanization: mat1 je5 dei6 fong1

Example – 

  • Sentence / Phrase: 我乜嘢地方都可以瞓得着。
  • Romanization: ngo5 mat1 je5 dei6 fong1 dou1 ho2 ji5 fan3 dak1 zoek6
  • Meaning: I can fall asleep anywhere.

5. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

Improve Listening

Cantonese pronouns are extremely useful in our daily conversations, and we hope by now you’ve memorized some Cantonese pronouns and are ready to use them. Do check out our articles on Cantonese nouns and Cantonese adjectives as well, and be sure to let us know in the comments if you have any questions! 

Want to level up your Cantonese after mastering Cantonese pronouns? With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program
Know that your hard work will pay off, and before you know it, you’ll be speaking Cantonese like a native!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

Premium PLUS: The Golden Ticket for Language-Learning

Thumbnail

Do you remember the moment you fell in love with languages?

Do you desire to learn or advance in Cantonese quickly and effectively?

Then you need a Cantonese tutor.

A common question that first-time language-learners ask is “Where do I begin?” The answer? Guidance.

For native English-speakers who want to learn Asian languages, for example, timelines provided by the U.S. Foreign Service Institute can appear discouraging. However, defeating these odds is not unheard of. If you want to beat the odds yourself, one of the best learning options is a subscription to Premium PLUS from Innovative Language.

As an active Premium PLUS member of JapanesePod101.com and KoreanClass101.com myself, I have an enjoyable experience learning at an accelerated pace with at least thirty minutes of study daily. The following Premium PLUS features contribute to my success:

  • Access to thousands of lessons
  • A voice recorder 
  • Spaced-repetition system (SRS) flashcards
  • Weekly homework assignments
  • A personal language instructor

As someone who decided to make Japanese her second language one year ago, I am extremely grateful for Premium PLUS.

Allow me to emphasize on how these Premium PLUS features strengthen my language studies.

Gain Unlimited Access to Audio and Video Lessons!

Woman learning a language with Premium PLUS on a tablet

As a Premium PLUS member, I have full access to the lesson library and other Premium features. Best of all, I’m not limited to one level; I can learn to my heart’s content with upper-level courses.

There are lessons on various topics that tackle crucial language-learning elements, such as:

  • Reading
  • Writing
  • Listening
  • Speaking
  • Conversation

Specifically, there are pathways. Pathways are collections of lessons that center on a specific topic. Some Innovative Language sites, like JapanesePod101.com, even have pathways geared toward proficiency tests. For example, the JLPT N3 Master Course pathway.

Because of the abundance of lessons, I’ve found pathways in the lesson library to help me prepare for certain events. Thanks to the “Speaking Perfect Japanese at a Restaurant” pathway, I spoke fully in Japanese while dining in Japan. Additionally, I participated in conversations at language exchange meetups in South Korea after completing the “Top 25 Korean Questions You Need to Know” pathway.

Each lesson has lesson notes, which I read while simultaneously listening to the audio lesson. This strategy enables me to follow along on key points. Lesson notes generally contain the following:

  • Dialogue
  • Vocabulary
  • Grammar points
  • Cultural insights

As someone who’s constantly on-the-go, I heavily benefit from mobile access to lessons. Podcasts and lesson notes are available on the Innovative Language app and/or Podcasts app for iOS.

All lessons and their contents are downloadable. Prior to my flights to Japan and South Korea, I downloaded lessons on my iPhone. The apps make learning more convenient for me during my commutes.

Practice Speaking with the Voice Recording Tool!

a young man practicing his pronunciation with a microphone headset

Pronunciation is an essential ingredient in language-learning. Proper pronunciation prompts clear understanding during conversations with native speakers.

Prior to learning full Korean sentences, my online Korean language tutor assigned the “Hana Hana Hangul” pathway to me. It demonstrated the writing and pronunciation of Hangul, the Korean alphabet. Throughout this pathway, I submitted recordings of my Hangul character pronunciations to my language teacher for review.

I was given a similar task on JapanesePod101.com with the “Ultimate Japanese Pronunciation Guide” pathway. My Japanese language teacher tested my pronunciation of the Japanese characters kana. My completion of the two pathways boosted my confidence in speaking.

Speaking is one of the more challenging components of learning a language. The voice recording tool in particular was a great way for me to improve my speaking skills. Further, because the lesson dialogues are spoken by native speakers, I’m able to practice speaking naturally.

This feature is also available for vocabulary words and sample sentences. Being able to hear these recordings improves my pronunciation skills for languages like Japanese, where intonation can change the meaning of a word entirely. The voice recorder examines my speed and tone. I also follow up by sending a recording to my online language tutor for feedback.

A great way to boost one’s speaking confidence is to shadow native speakers. During the vocabulary reviews, it’s helpful for me to hear the breakdown of each word; doing so makes a word that was originally difficult to even read a breeze to say!

Some lessons create opportunities to speak your own sentences. For example, the “Top 25 Korean Questions You Need to Know” pathway presents opportunities to answer questions personally. This helps you gain the ability to give answers as the unique individual you are.

Example Scenario:

The host asks the following question:

어디에 살고 있습니까?

eodieseo salgo isseumnikka

“Where do you live?”

If you live in Tokyo, you would readily say the following:

도쿄에 살고 있습니다.

Tokyo-e salgo isseumnida.

“I live in Tokyo.”

Increase Your Vocab with Spaced-Repetition Flashcards and More!

A child learning words with flashcards

Imagine having a conversation with a native speaker and hesitating because you lack a solid vocabulary base.

Premium PLUS offers various features to expand learners’ vocabulary, including Free Gifts of the Month. CantoneseClass101’s free gifts for April 2020 included an e-book with “400 Everyday Phrases for Beginners,” and the content is updated every month. When I download free resources like this, I find opportunities to use them with co-teachers, friends, or my language tutors.

An effective way to learn vocabulary is with SRS flashcards. SRS is a system designed for learning a new word and reviewing it in varying time intervals.

You can create and study flashcard decks, whether it’s your Word Bank or a certain vocabulary list. For example, if you need to visit a post office, the “Post Office” vocabulary list for your target language would be beneficial to study prior to your visit.

In addition to the SRS flashcards, each lesson has a vocabulary slideshow and quiz to review the lesson’s vocabulary.

There’s also the 2000 Core Word List, which includes the most commonly used words in your target language. Starting from the 100 Core Word List, you’ll gradually build up your knowledge of useful vocabulary. These lists can be studied with SRS flashcards, too.

With the SRS flashcards, you can change the settings to your liking. The settings range from different card types to number of new cards per deck. Personally, I give myself vocabulary tests by changing the settings.

After studying a number of flashcards, I change the card types to listening comprehension and/or production. Then I test myself by writing the translation of the word or the spoken word or phrase.

The change in settings allow me to remember vocabulary and learn how to identify the words. This is especially helpful with Japanese kanji!

Complete Homework Assignments!

A woman studying at home

Homework assignments are advantageous to my language studies. There are homework assignments auto-generated weekly. They range from multiple-choice quizzes to writing assignments.

Language tutors are readily available for homework help. Some writing assignments, for instance, require use of unfamiliar vocabulary. In such cases, my language teachers assist me by forwarding related lessons or vocabulary lists.

In addition to these auto-generated homework tasks, language tutors customize daily assignments. My daily homework assignments include submitting three written sentences that apply the target grammar point of that lesson, and then blindly audio-recording those sentences. My personal language tutor follows up with feedback and corrections, if needed.

Your language tutors also provide assignments upon requests. When I wanted to review grammar, my Korean teacher sent related quizzes and assignments. Thus, you are not only limited to the auto-generated assignments.

Every weekend, I review by re-reading those written sentences. It helps me remember sentence structures, grammar points, and vocabulary to apply in real-world contexts.

Furthermore, I can track my progress with language portfolios every trimester. It’s like a midterm exam that tests my listening, speaking, reading, and writing skills.

Get Your Own Personal Language Teacher!

A woman teaching pronunciation in a classroom

My language teachers cater to my goals with personalized and achievable learning programs. The tangible support of my online language teachers makes it evident that we share common goals.

Once I share a short-term or long-term goal with my teacher, we establish a plan or pathway that will ultimately result in success. I coordinate with my teachers regularly to ensure the personalized learning programs are prosperous. For example, during my JLPT studies, my Japanese language tutor assigned me practice tests.

Your language tutor is available for outside help as well. When I bought drama CDs in Japan, I had difficulty transliterating the dialogue. My Japanese teacher forwarded me the script to read along as I listened.

Additionally, I often practice Korean and Japanese with music. I memorize one line of the lyrics daily. Every time, I learn a new grammar point and new vocabulary. I add the vocabulary to my SRS flashcards, locate the grammar in the Grammar Bank, and study the associated lessons online.

I send my teachers the name of the songs, making them aware of my new goal. One time, my song for Korean was “If You Do” by GOT7. My Korean teacher revealed that she was a huge fan of GOT7 like me! For Japanese, it was “CHA-LA HEAD-CHA-LA,” also known as the Dragonball Z theme song. My Japanese teacher excitedly told me that she sang the song a lot as a kid!

A remarkable thing happened to me in South Korea. I was stressed about opening a bank account with limited Korean. I sought help from my Korean teacher. She forwarded me a script of a bank conversation.

After two days, I visited the local bank. It all started with my opening sentence:

은행 계좌를 만들고 싶어요

eunhaeng gyejwaleul mandeulgo sip-eoyo.

I want to open a bank account.

Everything went smoothly, and I exited the bank with a new account!

The MyTeacher Messenger allows me to share visuals with my teachers for regular interaction, including videos to critique my pronunciation mechanisms. I improve my listening and speaking skills by exchanging audio with my teachers. In addition to my written homework assignments, I exchange messages with my language teachers in my target language. This connection with my teachers enables me to experience the culture as well as the language.

Why You Should Subscribe to Premium PLUS

It’s impossible for me to imagine my continuous progress with Japanese and Korean without Premium PLUS. Everything—from the SRS flashcards to my language teachers—makes learning languages enjoyable and clear-cut.

You’re assured to undergo the same experience with Premium PLUS. You’ll gain access to the aforementioned features as well as all of the Premium features.

Complete lessons and assignments to advance in your target language. Increase your vocabulary with the “2000 Core Word List” for that language and SRS flashcards. Learn on-the-go with the Innovative Language app and/or Podcasts app for iOS users.

Learning a new language takes dedication and commitment. The Premium PLUS features make learning irresistibly exciting. You’ll look forward to learning daily with your language tutor.

As of right now, your challenge is to subscribe to Premium PLUS! Complete your assessment, and meet your new Cantonese teacher.

Have fun learning your target language in the fastest and easiest way!

Subscribe to Posted by CantoneseClass101.com in Cantonese Language, Cantonese Online, Feature Spotlight, Learn Cantonese, Site Features, Speak Cantonese, Team CantoneseClass101

The Qixi Festival in Hong Kong – Time for a Little Romance

Thumbnail

Isn’t there something so happy and light about Valentine’s Day (or your country’s equivalent)? Whether you spend it each year with your lifelong partner, a new lover, or by yourself, there’s something to be enjoyed and admired in this holiday. 

But have you ever stopped to wonder why so many cultures have a special day for romance and lovers? 

In Hong Kong and Mainland China, this holiday is the Qixi Festival (though Hong Kong celebrates Western Valentine’s Day, too!). 

So what does the Chinese Qixi Festival look like? Why is it celebrated, and how? Let’s find out together.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

1. What is the Qixi Festival?

Bridge of Magpies

The Chinese Qixi Festival (also called the Seven Sisters Festival or Chinese Valentine’s Day), is a special summertime holiday dedicated to lovers—and those looking for love. Traditionally, this holiday was celebrated mainly by young women who hoped to find a good spouse by demonstrating their talents in feminine tasks (such as needlework). 

There’s a 傳說 (cyun4 syut3), or “legend,” surrounding the Qixi Festival. The Qixi Festival story is about two lovers: a lonely cowherd named Niulang and a goddess named Zhinu.

Zhinu was the seventh and last daughter of the greatest Goddess. She grew tired of her life in the heavens and went down to earth in search of fun and excitement. As you likely guessed, this is how she encountered Niulang and eventually fell in love with him. 

The two married in secret and had children together, though their happy marriage didn’t last. The Goddess found out about their relationship, and in anger, she forced the two apart by putting a silver river (the 銀河 [ngan4 ho4], or “Milky Way”) between them.

Following this tragic incident, Niulang’s cow spoke to him. The cow convinced Niulang to kill it, take its leather, and go to find Zhinu. But the river was too wide for either lover to cross. Seeing this, the magpies took it upon themselves to help the two lovers make their way back to each other. 

It’s said that once a year, Niulang and Zhinu can see each other again for one night via 鵲橋 (zoek3 kiu4), or “the bridge of magpies.” But if it rains, the magpies are unable to form the bridge, and the two lovers must remain separated for another full year! 


2. When is the Qixi Festival This Year?

The Milky Way

Each year, the Qixi Festival takes place on the seventh day of the seventh lunar month. Here are the holiday’s dates on the Gregorian calendar for the next ten years.

  • 2020: August 25
  • 2021: August 14
  • 2022: August 4
  • 2023: August 22
  • 2024: August 10
  • 2025: July 31
  • 2026: August 19
  • 2027: August 8
  • 2028: July 28
  • 2029: August 16

By the way, check out Hong Kong’s Lunar-to-Gregorian conversion chart and never miss another Cantonese holiday! 

3. How the Qixi Festival is Celebrated 

A Couple under a Red Blanket on the Beach

According to tradition, Qixi Festival activities often involve young women competing against each other in a variety of handiwork tasks (all in good fun, of course). Popular tasks include needlework, sewing, and crocheting, each of which is considered a valuable talent for a potential wife to have. The women will often go to a temple and offer paper sacrifices to the Seven Sisters (Zhinu among them), pray for improved skills, and ask for a good husband.

Aside from these competitions and offerings, most Qixi Festival traditions today revolve around 愛情 (oi3 cing4), or “romance,” lending this holiday its nickname as the Chinese Valentine’s Day. Before the Qixi Festival, Hong Kong lovers and spouses might buy each other cute gifts or write love notes for each other to be presented during the festival. Qixi Festival gifts often include chocolates, flowers, and maybe even jewelry! Those who want to go above and beyond for their love may plan a romantic date night—and believe us, there will be plenty to do. From dances to laser light shows, Hong Kong is filled with activity during the Qixi Festival! 

Qixi Festival foods tend to be on the sweet side, though you’ll also find a few savory dishes. Sesame-flavored pastries, glutinous rice sticks, sugary treats that are shaped like women, and dumplings are particularly popular. You can read more about the different foods and what they symbolize on TravelChinaGuide.com

The streets of Hong Kong are rich with decorative lights and streamers for the Qixi Festival, and one can find a variety of exciting events taking place all day long (and through the night). Many people enjoy looking up at the night sky and trying to find the stars of 織女星 (zik1 neoi5 sing1), or “Vega,” and 牛郎星 (ngau4 long4 sing1), or “Altair,” which symbolize the two lovers. Between these two stars, there’s another, representing the magpie bridge. What could be more romantic than imagining the two lovers meeting amid the stars while snuggled close to your own loved one? 

    → Feeling all warm and fuzzy inside now? Check out our vocabulary list of the top 15 Love Phrases for Valentine’s Day and impress your loved one with some sweet Cantonese sentiments. 

4. A Popular Story, Indeed

Did the story of Zhinu and Niulang sound familiar to you? If so, there’s a good reason for that! 

This story has inspired similar holidays in other countries, such as the Tanabata Festival in Japan! The stories do differ a bit, as stories tend to do when passed from one culture to another, but the similarities may surprise you! 

5. Essential Qixi Festival Vocabulary

The Jade Emperor

Let’s go over some of the Cantonese vocabulary from this article! 

  • Qixi Festival – 七夕節 (cat1 zik6 zit3
  • Jade Emperor – 玉皇 (juk6 wong4
  • Zhinu – 織女 (zik1 neoi5
  • Vega – 織女星 (zik1 neoi5 sing1)
  • The bridge of magpies – 鵲橋 (zoek3 kiu4)
  • Romance – 愛情 (oi3 cing4)
  • Niulang – 牛郎 (ngau4 long4)
  • Milky Way – 銀河 (ngan4 ho4)
  • Legend – 傳說 (cyun4 syut3)
  • Altair – 牛郎星 (ngau4 long4 sing1)
  • Valentine’s Day – 情人節 (cing4 jan4 zit3)

Remember that you can visit our Cantonese Qixi Festival vocabulary list to hear the pronunciation of each word and add them to your flashcard deck for further study! 

Final Thoughts

Are you ready for a romantic date night under the stars of Vega and Altair? Or a solo adventure through the flashing, colorful streets of Hong Kong? 

We hope you enjoyed learning about the Chinese Qixi Festival with us, and that you walk away from this article knowing a little more about Cantonese culture. If you’re really into learning about this unique culture, by the way, we have a special blog archive of articles related to Cantonese culture and holidays, so be sure to check it out! 

Which Qixi Festival activities would you most like to participate in? And more importantly: What’s your favorite date night activity? Let us know in the comments! 

For more relevant content, check out these vocabulary lists on CantoneseClass101.com:

We hope to see you around! 😉

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

Your Guide to Cantonese Word Order

Thumbnail

Word order refers to the order in which words are structured to form a sentence. One example is the “Subject + Verb + Object” pattern in English. One can not speak, read, or write properly without knowing how to put sentences together. 

That’s why we’ve decided to introduce you to Cantonese word order and grammar. Let CantoneseClass101.com be your guide to mastering Cantonese!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese Table of Contents
  1. Cantonese Word Order Overview
  2. Basic Word Order with Subject, Verb, and Object
  3. Word Order with Prepositional Phrases
  4. Word Order with Modifiers
  5. How to Form a Negative Sentence
  6. Bonus: Translation Exercises
  7. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. Cantonese Word Order Overview

Improve Pronunciation

Cantonese word order is fairly flexible and may be said to follow the pattern “Subject + Verb + Object,” which is the same basic word order in English. As there are so many ways to structure a sentence in Cantonese, some think that Cantonese is very difficult—especially HongKongers who love to “not follow the grammar” and throw words around.

But don’t worry. In addition to the most common sentence patterns we’ll cover below, you can always learn Cantonese word order by chatting with the locals or reading more examples on CantoneseClass101.com. The key to mastering a language is not being afraid to make mistakes. After all, it’s from mistakes that we learn the most!

Now, let’s look closer at this pattern of word ordering in Cantonese…

2. Basic Word Order with Subject, Verb, and Object

Cinema

The basic word order for English is subject (S), verb (V), and object (O). If we break down the English sentence “I watch a movie,” we can see that the subject “I” is presented first. This is followed by the verb “watch,” and then finally, the object “movie” is positioned last. We’ve removed the particles here to keep it simple.

“Subject + Verb + Object” is the basic word order for sentences in both English and Cantonese.

Now let’s compare that same sentence, “I watch a movie,” with the Cantonese translation: 我睇戲” (ngo5 tai2 hei3). If we break down the Cantonese sentence, we see that the subject 我 (ngo5), meaning “I,” comes first. Then comes the verb 睇 (tai2), meaning “watch.” And finally, we have the object 戲 (hei3), meaning “movie.”

Below is a summary of the basic word order in Cantonese:

1 – Subject (S) + Verb (V) + Object (O)

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我睇戲。
  • Romanization: ngo5 tai2 hei3
  • Meaning: “I watch (a) movie.”

We’ll keep using the above example sentence, 我睇戲 (ngo5 tai2 hei3), and expand upon it throughout the article for better illustration.

3. Word Order with Prepositional Phrases

A Question Mark

Now we’ll expand the basic Cantonese word order “S + V + O” with prepositional phrases (e.g. “when,” “where,” or in “in what way”).

2 – S + Time (T) + V + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜睇戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tai2 hei3
  • Meaning: “I watched a movie last week.”

Note 1: Time can either be placed in front of or after the subject, though it’s more common to place time after the subject. For example, 上個禮拜我睇戲 (soeng6 go3 lai5 baai3 ngo5 tai2 hei3) also works.

Note 2: Time and duration are placed differently in Cantonese sentences. We’ll cover duration later in this article. 

3 – S + T + Manner (M) + V + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊睇戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 tai2 hei3
  • Meaning: “I watched a movie last week with my friends.”

4 – S + T + M + Place (P) + V + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊喺戲院睇戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 hai2 hei3 jyun2 tai2 hei3
  • Meaning: “I watched a movie at the cinema last week with my friends.”

Note: Place can either be placed in front of or after prepositions of manner, though it’s more common to place it after. For example, 我上個禮拜喺戲院同朋友一齊睇戲 (ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 hai2 hei3 jyun2 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 tai2 hei3) also works.

4. Word Order with Modifiers

A Plus Sign

Modifiers usually modify nouns. In Cantonese, they are often adjectives, determiners (e.g. “this,” “that”), or numerals (e.g. “one,” “two,” “three”).

Now let’s further expand our sentence with modifiers!

5 – S + T + M + P + V + Determiners (De) + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊喺戲院睇咗呢場戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 hai2 hei3 jyun2 tai2 zo2 ni1 coeng4 hei3
  • Meaning: “I watched this movie at the cinema last week with my friends.”

6 – S + T + M + P + V + De + Numerals (N) + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊喺戲院睇咗呢一場戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 hai2 hei3 jyun2 tai2 zo2 ni1 jat1 coeng4 hei3
  • Meaning: “I watched this (one) movie at the cinema last week with my friends.”

Note: We don’t have “these” or the plural of “this” in Cantonese. We use numerals directly to tell how many there are of something.

7 – S + T + M + P + V + De + N + Duration (Du) + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊喺戲院睇咗呢一場兩個鐘頭嘅戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 hai2 hei3 jyun2 tai2 zo2 ni1 jat1 coeng4 loeng5 go3 zung1 tau4 ge3 hei3
  • Meaning: “I watched this two-hour-long movie at the cinema last week with my friends.”

8 – S + T + M + P + V + De + N + Du + Adjective (A) + O

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊喺戲院睇咗呢一場兩個鐘頭好精彩嘅戲。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 hai2 hei3 jyun2 tai2 zo2 ni1 jat1 coeng4 loeng5 go3 zung1 tau4 hou2 zing1 coi2 ge3 hei3
  • Meaning: “I watched this stunning two-hour-long movie at the cinema last week with my friends.”

Note: We sometimes break the sentence into two parts if it’s too long. For instance, we could split the sentence above as follows:

  • Format: S + T + M + P + V + De + N + A + O, V + Du
  • Chinese Characters: 我上個禮拜同朋友一齊喺戲院睇咗呢一場好精彩嘅戲,睇足兩個鐘頭。
  • Romanization: ngo5 soeng6 go3 lai5 baai3 tung4 pang4 jau5 jat1 cai4 hai2 hei3 jyun2 tai2 zo2 ni1 jat1 coeng4 hou2 zing1 coi2 ge3 hei3, tai2 zuk1 loeng5 go3 zung1 tau4

5. How to Form a Negative Sentence

a Lady Expressing

Forming negative sentences in Cantonese is easy. In most cases, we just need to add the character for “no,” which is 唔 (m4), in front of the verb.

Example Sentence

  • Chinese Characters: 我唔睇戲。
  • Romanization: ngo5 m4 tai2 hei3
  • Meaning: “I don’t watch a movie.”

6. Bonus: Translation Exercises

Pencil & Paper

Try to arrange the words in the correct order! 

[Note that: 1. English tenses are ignored in this exercise as there is no such concept as tense in Cantonese. 2. You may find the answers in the last paragraph of this section.]

Ex 1-

Words: 你 (romanization: nei5; meaning: “you”); 蘋果 (romanization: ping4 gwo2; meaning: “apple”); 食 (romanization: sik6; meaning: “eat”)

Sentence: ____________________________

Ex 2-

Words: 你 (romanization: nei5; meaning: “you”); 蘋果 (romanization: ping4 gwo2; meaning: “apple”); 食 (romanization: sik6; meaning: “eat”); 好食嘅 (romanization: hou2 sik6 ge3; meaning: “delicious”)

Sentence: ____________________________

Ex 3-

Words: 你 (romanization: nei5; meaning: “you”); 蘋果 (romanization: ping4 gwo2; meaning: “apple”); 食 (romanization: sik6; meaning: “eat”); 唔 (romanization: m4; meaning: “don’t”)

Sentence: ____________________________

Ex 4-

Words: 錢 (romanization: cin2; meaning: “money”); 借 (romanization: ze3; meaning: “borrow”); 我 (romanization: ngo5; meaning: “I”)

Sentence: ____________________________

Ex 5-

Words: 錢 (romanization: cin2; meaning: “money”); 借 (romanization: ze3; meaning: “borrow”); 我 (romanization: ngo5; meaning: “I”); 噚日 (romanization: cam4 jat6; meaning: “yesterday”)

Sentence: ____________________________

Ex 6-

Words: 錢 (romanization: cin2; meaning: “money”); 借 (romanization: ze3; meaning: “borrow”); 我 (romanization: ngo5; meaning: “I”); 噚日 (romanization: cam4 jat6; meaning: “yesterday”); 問朋友 (romanization: man6 pang4 jau5; meaning: “from a friend”)

Sentence: ____________________________

Ex 7-

Words: 好靚嘅 (romanization: hou2 leng3 ge3; meaning: “beautiful”); 一個 (romanization: jat1 go3; meaning: “one”); 我 (romanization: ngo5; meaning: “I”); 今日 (romanization: gam1 jat6; meaning: “today”); 見到 (romanization: gin3 dou2; meaning: “see”); 手袋 (romanization: sau2 doi2; meaning: “handbag”)

Sentence: ____________________________

Answers

Ex 1- 你食蘋果。

Ex 2- 你食好食嘅蘋果。

Ex 3- 你唔食蘋果。

Ex 4- 我借錢。

Ex 5- 我噚日借錢。/ 噚日我借錢。

Ex 6- 我噚日問朋友借錢。/ 噚日我問朋友借錢。

Ex 7- 我今日見到一個好靚嘅手袋。

7. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

Improve Listening

Cantonese word order isn’t that difficult after all, right? It might sound complicated at first, but if you’re patient and learn one step at a time, you’ll be able to master Cantonese word order before you know it!

Is there anything that’s still not clear to you? Is the sentence structure in Cantonese similar or different from that in your native language? Let us know in the comments! 

After learning Cantonese word order, do you want to take your Cantonese to the next level? With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program
Know that your hard work will pay off, and before you know it, you’ll be speaking Cantonese like a native!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

The Ultimate Guide to Telling Time in Cantonese

Thumbnail

Telling time is part of everyday life, and it’s one of the essential conversation skills you need to learn when studying a new language. Want to learn how to tell time in Cantonese? No worries—we’ve got you covered! But before we start learning about telling time in Cantonese, let’s go over how to ask for the time and other time-related questions.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Cantonese Table of Contents
  1. How to Ask for the Time
  2. How to Tell Time in Cantonese
  3. Words that Refer to the Time of the Day
  4. Time Adverbs
  5. Bonus: Time Proverbs and Sayings
  6. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. How to Ask for the Time

A Clock

1- 而家幾點呀?

Meaning: What time is it?

Romanization: ji4 gaa1 gei2 dim2 aa3

Format: Spoken Cantonese

Notes: The phrase 幾點 (gei2 dim2) literally means “How many hours?” In conversational Cantonese, it’s common to add the word 而家 (ji4 gaa1), meaning “now,” at the beginning of the sentence. Note that the actual Cantonese noun for “time” is 時間 (si4 gaan1) and 幾點呀 (gei2 dim2 aa3) actually equates to “when” in English. So if someone invited you to an event and you’d like to know when it’ll be, just ask 幾點呀 (gei2 dim2 aa3).

2. How to Tell Time in Cantonese

Time

The method we use for telling the time in Cantonese is very similar to how a clock works. We use numbers in Cantonese that correspond to the numbers on an hour- and minute-hand clock.

1- Hours

The numbers one to twelve are used primarily when we talk about hours. To say what time it is (in hours), we add the number (1 – 12) to 點 (dim2): 十點 (sap6 dim2). 

十 (sap6) is “10” in Cantonese, so 十點 (sap6 dim2) is essentially ten o’clock. The only exception is two o’clock, where we use 兩 (loeng5) instead of 二 (ji6).

  • 1 o’clock: 一點 (jat1 dim2)
  • 2 o’clock: 兩點 (loeng5 dim2)
  • 3 o’clock: 三點 (saam1 dim2)
  • 4 o’clock: 四點 (sei3 dim2)
  • 5 o’clock: 五點 (ng5 dim2)
  • 6 o’clock: 六點 (luk6 dim2)
  • 7 o’clock: 七點 (cat1 dim2)
  • 8 o’clock: 八點 (baat3 dim2)
  • 9 o’clock: 九點 (gau2 dim2)
  • 10 o’clock: 十點 (sap6 dim2)
  • 11 o’clock: 十一點 (sap6 jat1 dim2)
  • 12 o’clock: 十二點 (sap6 ji6 dim2)

Example Sentence: 而家十二點。

Meaning: It’s now 12 o’clock.

Romanization: ji4 gaa1 sap6 ji6 dim2

Format: Spoken Cantonese

2- Minutes

Telling the time in Hong Kong is easy: you’re always running late. The rule of thumb is to say the hour plus 點 (dim2), as explained in the section above, followed by the number of minutes past the hour. 

Like the United States, Hong Kong follows a twelve-hour cycle in which the time repeats itself in both the morning and afternoon.

Structure

To express both hours and minutes, say the hour first as mentioned in the section above, then add the number (1 to 59) to 分 (fan1). Note that for 1 through 9, we’ll add “0” in front of the number; for example, 2:02 is 兩點零二分 (loeng5 dim2 ling4 ji6 fan1).

  • 1:05: 一點零五分 (jat1 dim2 ling4 ng5 fan1)
  • 2:12: 兩點十二分 (loeng5 dim2 sap6 ji6 fan1)
  • 3:15: 三點十五分 (saam1 dim2 sap6 ng5 fan1)
  • 4:28: 四點二十八分 (sei3 dim2 ji6 sap6 baat3 fan1)
  • 5:30: 五點三十分 (ng5 dim2 saam1 sap6 fan1)
  • 6:33: 六點三十三分 (luk6 dim2 saam1 sap6 saam1 fan1)
  • 7:37: 七點三十七分 (cat1 dim2 saam1 sap6 cat1 fan1)
  • 8:44: 八點四十四分 (baat3 dim2 sei3 sap6 sei3 fan1)
  • 9:46: 九點四十六分 (gau2 dim2 sei3 sap6 luk6 fan1)
  • 10:50: 十點五十分 (sap6 dim2 ng5 sap6 fan1)
  • 11:51: 十一點五十一分 (sap6 jat1 dim2 ng5 sap6 jat1 fan1)
  • 12:59: 十二點五十九分 (sap6 ji6 dim2 ng5 sap6 gau2 fan1)

Example Sentence: 而家係七點三十七分。

Meaning: It’s now 7:37.

Romanization: ji4 gaa1 hai3 cat1 dim2 saam1 sap6 cat1 fan1

Format: Spoken Cantonese

Quarters

There are alternative ways to express quarters (e.g. the :15-, :30-, and :45-minute marks) in Cantonese. 

In addition to the structure introduced above, you can also use 三 (saam1) to replace 十五分 (sap6 ng5 fan1) for “:15”; 半 (bun3) to replace 三十分 (saam1 sap6 fan1) for “:30,” and 九 (gau2) to replace 四十五分 (sei3 sap6 ng5 fan1) for “:45.”

  • 10:15 : 十點三 (sap6 dim2 saam1)
  • 5:30 : 五點半 (ng5 dim2 bun3)
  • 6:45 : 六點九 (luk6 dim2 gau2)

Example Sentence: 而家係十點三。

Meaning: It’s now 10:15.

Romanization: ji4 gaa1 hai6 sap6 dim2 saam1

Format: Spoken Cantonese

Note that the actual word for “minute” in Cantonese is 分鐘 (fan1 zung1).

3. Words that Refer to the Time of the Day

Woods in the Morning

1- 上晝

Meaning: a.m. / morning

Romanization: soeng6 zau3

Format: Spoken Cantonese

Example

  • Sentence / Phrase: 上晝六點
  • Romanization: soeng6 zau3 luk6 dim2
  • Meaning:  6 o’clock a.m.

2- 下晝

Meaning: p.m. / afternoon

Romanization: haa6 zau3

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 下晝十一點
  • Romanization: haa6 zau3 sap6 jat1 dim2
  • Meaning: 11 p.m.

3- 晏晝

Meaning: noon

Romanization: aan3 zau3

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 晏晝十二點
  • Romanization: aan3 zau3 sap6 ji6 dim2
  • Meaning: 12:00 noon

4- 早上

Meaning: morning

Romanization: zou2 soeng6

Format: Written Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 我在早上緩步跑。
  • Romanization: ngo5 zoi6 zou2 soeng6 wun4 bou6 paau2
  • Meaning: I jog in the morning.

5-  晚上

Meaning: evening

Romanization: maan5 soeng6

Format: Written Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 我白天勤力工作,所以晚上放鬆。
  • Romanization: ngo5 baak6 tin1 kan4 lik6 gung1 zok3, so2 ji5 maan5 soeng6 fong3 sung1
  • Meaning: I work hard during the day, so I relax in the evening.

6-  白天

Meaning: daytime 

Romanization: baak6 tin1

Format: Written Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 我白天勤力工作,所以晚上放鬆。
  • Romanization: ngo5 baak6 tin1 kan4 lik6 gung1 zok3, so2 ji5 maan5 soeng6 fong3 sung1
  • Meaning: I work hard during the day, so I relax in the evening.

7-  夜晚

Meaning: nighttime   

Romanization: je6 maan5

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 已經到夜晚。
  • Romanization: ji5 ging1 dou3 je6 maan5
  • Meaning: It’s already nighttime.

4. Time Adverbs

Alarm Clocks

1- 同時

Meaning: meanwhile

Romanization: tung4 si4

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 我同時睇緊電視。
  • Romanization: ngo5 tung4 si4 tai2 gan2 din6 si6
  • Meaning: Meanwhile, I am watching TV.

2- 而家

Meaning: right now

Romanization: ji4 gaa1

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 而家係十二點五十九分。
  • Romanization: ji4 gaa1 hai3 sap6 ji6 dim2 ng5 sap6 gau2 fan1
  • Meaning: It’s now 12:59.

3- 之前

Meaning: before

Romanization: zi1 cin4

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 之前係我錯。 
  • Romanization: zi1 cin4 hai6 ngo5 co3
  • Meaning: I was wrong (before).
  • Note: As there’s no past tense for verbs in Cantonese, we use 之前 (zi1 cin4) to indicate an action that happened in the past.

4- 之後

Meaning: after / later

Romanization: zi1 hau6

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 你話之後會搵我。 
  • Romanization: nei5 waa6 zi1 hau6 wui5 wan2 ngo5
  • Meaning: You promised you will find me later.

5- 就嚟

Meaning: soon

Romanization: zau6 lai4

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 我就嚟到。 
  • Romanization: ngo5 zau6 lai4 dou3
  • Meaning: I will be arriving soon.

6- 就快

Meaning: almost

Romanization: zau6 faai3

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 就快有十年歷史。 
  • Romanization: zau6 faai3 jau5 sap6 nin4 lik6 si2
  • Meaning: It’s almost ten years old.

7- 夠鐘

Meaning: It’s time

Romanization: gau3 zung1

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 夠鐘,停筆。 
  • Romanization: gau3 zung1, ting4 bat1.
  • Meaning: It’s time, pens down.

8- 好耐

Meaning: a long time

Romanization: hou2 noi6

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 好耐冇見。 
  • Romanization: hou2 noi6 mou5 gin3
  • Meaning: It’s been a long time since we last met.

9- 一早

Meaning: earlier on

Romanization: jat1 zou2

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 我一早就同你講唔得。 
  • Romanization: ngo5 jat1 zou2 zau6 tung4 nei5 gong2 m4 dak1
  • Meaning: I told you earlier on that it wouldn’t work.

10- 盡快

Meaning: as soon as possible

Romanization: zeon6 faai3

Format: Spoken Cantonese

Example:

  • Sentence / Phrase: 你盡快嚟。 
  • Romanization: nei5 zeon6 faai3 lai4
  • Meaning: Please come as soon as possible.

5. Bonus: Time Proverbs and Sayings

Improve Listening

1- 好久不見

Meaning: Long time no see.

Romanization: hou2 gau2 bat1 gin3

Format: Written Cantonese

2- 時間就係金錢

Meaning: Time is money.

Romanization: si4 gaan3 zau6 hai6 gam1 cin4

Format: Spoken Cantonese

3- 光陰如箭

Meaning: Time flies.

Romanization: gwong1 jam1 jyu4 zin3

Format: Spoken / Written Cantonese

4- 寸金難買寸光陰

Meaning: An inch of gold will not buy an inch of time.

Romanization: cyun3 gam1 naan4 maai5 cyun3 gwong1 jam1

Format: Spoken / Written Cantonese

5- 時間可以治療一切

Meaning: Time heals all wounds. 

Romanization: si4 gaan3 ho2 ji5 zi6 liu4 jat1 cit3

Format: Spoken / Written Cantonese

Do you want to learn how to tell dates as well? Check out our article on dates here!

6. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

Basic Questions

Learning how to tell time is important—but it’s equally crucial to cherish your time and spend it wisely. If your goal is to better your Cantonese, we do advise you to invest your time in CantoneseClass101.com!

With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program

Know that your hard work will pay off, and before you know it, you’ll be speaking Cantonese like a native! 

Before you go, let us know in the comments what time it is where you are, in Cantonese! It’ll be good practice. 😉 We look forward to hearing from you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Time Phrases in Cantonese

100 Cantonese Nouns Just for You!

Thumbnail

Nouns are vital in our everyday conversations. Without them, you wouldn’t be able to talk about people, objects, places, or ideas—or communicate effectively.

The more Cantonese nouns you know, the easier it will be for you to master the Cantonese language. Can’t wait to learn the most common Cantonese nouns? Keep reading and let CantoneseClass101.com give you a hand!

Note that we’ll provide both written and spoken example sentences or phrases throughout the article. This way, you can learn Cantonese nouns in both formats. We’ve used symbols to help you identify which ones are written (w), spoken (s), or applicable to both (ws).

Okay. Now, let’s learn some nouns in Cantonese!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese Table of Contents
  1. Nouns for Appliances
  2. Nouns for Technology
  3. Nouns for Transportation
  4. Nouns for Dining
  5. Nouns for School Essentials
  6. Nouns for Occupation
  7. Nouns for Family Members
  8. Nouns for Body Parts
  9. Nouns for Time
  10. Nouns for Hobbies
  11. How CantoneseClass101 Can Help You Learn More Cantonese

1. Nouns for Appliances

Nouns 1
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1微波爐mei4 bo1 lou4microwave oven(s) 

我買咗不鏽鋼微波爐。

ngo5 maai5 zo2 bat1 sau3 gong3 mei4 bo1 lou4

I bought a stainless steel microwave oven.
2吸塵機kap1 can4 gei1vacuum cleaner(s) 

呢部係直立式吸塵機。

ne1 bou6 hai6 zik6 laap6 sik1 kap1 can4 gei1

This is an upright vacuum cleaner.
3雪櫃syut3 gwai6refrigerator(s) 

雪櫃係嗰度。

syut3 gwai6 hai2 go2 dou6

The refrigerator is over there.
4風扇fung1 sin3fan(ws) 

我有風扇。

ngo5 jau5 fung1 sin3

I got a fan.
5lou4stove(w) 

茶壺在爐上。

caa4 wu2 zoi6 lou4 soeng6

The kettle is on the stove.
6電視din6 si6TV(w) 

電視機在客廳裡。

din6 si6 gei1 zoi6 haak3 teng1 leoi5

The television is in the living room.
7DVD機DVD gei1DVD player(w) 

我們每個星期三晚用DVD機看電影。

ngo5 mun4 mui5 go3 sing1 kei4 saam1 maan5 jung6 DVD gei1 hon3 din6 jing2

We watch movies on the DVD player every Wednesday night.
8洗衣機sai2 ji1 gei1washing machine(w) 

我用洗衣機洗衣服保持衣服乾淨。

ngo5 jung6 sai2 ji1 gei1 sai2 ji1 fuk6 bou2 ci4 ji1 fuk6 gon1 zeng6

I use the washing machine to keep my clothes clean.
9冷氣機laang5 hei3 gei1air conditioner(w) 

在炎炎夏日,冷氣機為我們整天送涼風。

zoi6 jim4 jim4 haa6 jat6, laang5 hei3 gei1 wai6 ngo5 mun4 zing2 tin1 sung3 loeng4 fung1

On a hot summer day, the air conditioner works all day to keep us cool.
10筆記型電腦bat1 gei3 jing4 din6 nou5laptop(w) 

筆記型電腦讓我隨時隨地都可以工作。

bat1 gei3 jing4 din6 nou5 joeng6 ngo5 ceoi4 si4 ceoi4 dei6 dou1 ho2 ji5 gung1 zok3

The laptop computer allows me to work almost anywhere.

2. Nouns for Technology

Laptop and tablets
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1Wi-Fi routerWi-Fi routerWi-Fi router(s) 

Wi-Fi router 喺邊?

Wi-Fi router hai2 bin1

Where is the Wi-Fi router?
2blogblogblog(s) 

你睇我嘅blog啦。

nei2 tai2 ngo5 ge3 blog laa1

You can read my blog.
3互聯網wu6 lyun4 mong5InternetThis example includes all the words below as well:

(w) 


市民可在互聯網(#3)流覽網頁(#7)網站(#8)社交媒體(#9)電子郵件(#10),亦有搜尋(#4)上載(#5)下載(#6)服務。

si5 man4 ho2 zoi6 wu6 lyun4 mong5 lau4 laam5 mong5 jip6, mong5 zaam6, se5 gaau1 mui4 tai2 kap6 din6 zi2 jau4 gin2, jik6 jau5 sau2 cam4, soeng6 zoi3 kap6 haa6 zoi3 fuk6 mou6

Citizens can browse the webpage, website, social media, and email on the Internet. There are also search, upload, and download functions.
4搜尋 sau2 cam4search
5下載haa6 zoi3download
6上載 soeng6 zoi3upload
7網頁mong5 jip6webpage
8網站mong5 zaam6website
9社交媒體se5 gaau1 mui4 tai2social media
10電子郵件din6 zi2 jau4 gin2email

3. Nouns for Transportation

#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1飛機fei1 gei1airplane(s) 

我會搭___。

ngo5 wui5 daap3 ___

I will take ______.

*Note: #1-#7 are similar and share the same grammatical features. The above example phrase applies to all #1-#7 – you can simply fill in the blanks.
2地鐵dei6 tit3subway
3小巴siu2 baa1minibus
4巴士baa1 si2bus
5渡輪dou6 leon4ferry
6電車din6 ce1tram
7的士dik1 si2taxi
8巴士站baa1 si2 zaam6bus stop(s) 

我要去____。

ngo5 jiu3 heoi3 ____

I need to get to the ______.

*Note: #8-#9 are similar and share the same grammatical features. The above example phrase applies to all #8-#9 – you can simply fill in the blanks.
9機場gei1 ceong4airport
10車費ce1 fai3(transportation with wheels) fare(s) 

幾多錢車費係?

gei2 do1 cin2 ce1 fai3

How much is the fare?

4. Nouns for Dining

A chef cooking
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1貼士tip1 si2tip(w) 

男士正在给侍應貼士。

naam4 si6 zing3 zoi6 kap1 si6 jing3 tip1 si2

The gentleman is tipping the waiter.
2侍應si6 jing3waitress / waiter(w) 

穿著制服的侍應。

cyun1 zoek6 zai3 fuk6 dik1 si6 jing3

waitress/waiter in uniform
3晚餐maan5 caan1dinner(w) 

我和家人每晚都一起吃晚餐。

ngo5 wo4 gaa1 jan4 mui5 maan5 dou1 jat1 hei2 hek3 maan5 caan1

My family eats dinner together every night.
4中菜zung1 coi3Chinese food(w) 

中菜很美味!

zung1 coi3 han2 mei5 mei4

Chinese food is delicious!
5筷子faai3 zi2chopsticks(w) 

筷子在碗上。

faai3 zi2 zoi6 wun2 soeng6

The chopsticks are on the bowl.
6餐單caan1 daan1menu(w) 

從餐單裡選擇

cung4 caan1 daan1 leoi5 syun2 zaak6

Select from the menu.
7帳單zoeng3 daan1bill(w) 

不貴的帳單

bat1 gwai3 dik1 zoeng3 daan1

inexpensive bill
8seoi2water(w) 

可以給我一些水嗎?

ho2 ji5 kap1 ngo5 jat1 se1 seoi2 maa1

Can I have some water, please?
9廚師cyu4 si1chef(s) 

廚師喺度煮嘢食。

cyu4 si1 hai2 dou6 zyu2 je5 sik6

The chef is making a meal.
10信用卡seon3 jung6 kaat1credit card(s) 

你嘅信用卡號碼係咩?

nei2 ge3 seon3 jung6 kaat1 hou6 maa5 hai6 me1

What is your credit card number?

5. Nouns for School Essentials

A student
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1作業zok3 jip6homework(w) 

作業是學習中重要的一環。

zok3 jip6 si6 hok6 zaap6 zung1 zung6 jiu3 dik1 jat1 waan4

Your homework is one important part of the learning experience.
2筆記簿bat1 gei3 bou2notebook(w) 

白色單行筆記簿

baak6 sik1 daan1 hong4 bat1 gei3 bou2

white lined notebook
3同學tung4 hok6classmate(w) 

同學們是朋友。

tung4 hok6 mun4 si6 pang4 jau5

The classmates are friends.
4大學daai6 hok6university(w) 

他從有名的大學得到了獎學金。

taa1 cung4 jau5 meng2 dik1 daai6 hok6 dak1 dou3 liu5 zoeng2 hok6 gam1

He received a full scholarship from a famous university.
5背囊bui3 nong4backpack(s) 

黑紅色背囊

hak1 hung4 sik1 bui3 nong4

red-and-black backpack
6鉛筆jyun4 bat1pencil(s) 

我可唔可以借支鉛筆嗎?

ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 ze3 zi1 jyun4 bat1

Can I borrow a pencil?
7原子筆jyun4 zi2 bat1pen(s) 

我可唔可以借支原子筆?

ngo5 ho2 m4 ho2 ji5 ze3 zi1 jyun4 zi2 bat1

Can I borrow a pen?
8數學sou3 hok6math(s) 

我最鍾意嘅學校科目係數學。

ngo5 zeoi3 zung1 ji3 ge3 hok6 haau6 fo1 muk6 hai6 sou3 hok6

My favorite subject in school is Math.
9考試haau2 si3exam(s) 

我唔鍾意考試。

ngo5 m4 zung1 ji3 haau2 si3

I don’t like exams.
10學生hok6 sang1student(s) 

我係學生。

ngo5 hai6 hok6 sang1

I am a student.

6. Nouns for Occupation

A family
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1醫生ji1 sang1doctor(s) 

佢係_____。

keoi5 hai6 _____

He/she is ______.

*Note: #1-#10 are similar and share the same grammatical features. The above example phrase applies to all #1-#10 – you can simply fill in the blanks.
2律師leot6 si1lawyer
3護士wu6 si6nurse
4經理ging1 lei5manager
5商人soeng1 jan4businessman
6警察ging2 caat3police
7消防員siu1 fong4 jyun4firefighter
8工程師gung1 cing4 si1engineer
9公務員gung1 mou6 jyun4civil servant
10作家zok3 gaa1writer

7. Nouns for Family Members

Nouns 3
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1媽媽maa4 maa1mother(s) 

佢係_____。

keoi5 hai6 _____

He/she is ______.

*Note: #1-#10 are similar and share the same grammatical features. The above example phrase applies to all #1-#10 – you can simply fill in the blanks.
2爸爸baa4 baa1father
3老婆lou5 po4wife
4老公lou5 gung1husband
5家長gaa1 zoeng2parent
6細路sai3 lou6child
7neoi5daughter
8zai2son
9叔叔suk1 suk1uncle
10syun1grandchild

8. Nouns for Body Parts

A belly
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1goek3foot(ws) 

左腳

zo2 goek3

left foot
2teoi2leg(ws) 

長腿

coeng4 teoi2

long legs
3tau4head(w) 

頭及頸

tau4 kap6 geng2

head and neck
4手臂sau2 bei3arm(ws) 

兩條手臂

loeng5 tiu4 sau2 bei3

two arms
5sau2hand(ws) 

右手

jau6 sau2

right hand
6手指sau2 zi2finger(ws) 

五隻手指

ng5 zek3 sau2 zi2

five fingers
7身體san1 tai2body(ws) 

人類身體

jan4 leoi6 san1 tai2

human body
8tou5stomach(ws) 

我肚痛。

ngo5 tou5 tung3

I have a stomachache.
9背脊bui3 zek3back(w) 

我整天搬重物,傷了背脊。

ngo5 zing2 tin1 bun1 cung5 mat6, soeng1 liu5 bui3 zek3

I hurt my back by lifting heavy things all day.
10hung1chest(ws) 

我胸口痛。

ngo5 hung1 hau2 tung3

I have chest pain.

9. Nouns for Time

Nouns 2
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1星期sing1 kei4week(s) 

一個星期有七日。

jat1 go3 sing1 kei4 jau5 cat1 jat6

There are seven days in a week.
2nin4year(ws) 

一個年度

jat1 go3 nin4 dou6

one calendar year
3今天gam1 tin1today(w) 

今天是九月十日星期六。

gam1 tin1 si6 gau2 jyut6 sap6 jat6 sing1 kei4 luk6

Today is Saturday, September 10th.
4明天ming4 tin1tomorrow(w) 

明天見!

ming4 tin1 gin3

See you tomorrow!
5昨天zok3 tin1yesterday(w) 

我昨天請假。

ngo5 zok3 tin1 ceng2 gaa3

I took a day off yesterday.
6日曆jat6 lik6calendar(s) 

我搵唔到日曆。

ngo5 wan2 m4 dou2 jat6 lik6

I can’t find the calendar.
7miu5second(w) 

秒錶到數只剩下五十八秒。

miu5 biu1 dou3 sou2 zi2 sing6 haa6 ng5 sap6 baat3 miu5

There are fifty-eight seconds left on the stopwatch.
8小時siu2 si4hour(w) 

一小時有六十分鐘。

jat1 siu2 si4 jau5 luk6 sap6 fan1 zung1

There are sixty minutes in an hour.
9分鐘fan1 zung1minute(ws) 

三分鐘

saam1 fan1 zung1

three minutes
10dim2o’clock(s) 

依家幾點?

yi1 gaa1 gei2 dim2

What time is it now?

10. Nouns for Hobbies

A piano
#Chinese CharactersRomanizationMeaningExample
1書法syu1 faat3calligraphy(s) 

我鍾意寫書法

ngo5 zung1 ji3 se2 syu1 faat3

I like writing calligraphy.
2結他git3 taa1guitar(w) 

你的____彈得很好。

nei5 dik1 _____ taan4 dak1 han2 hou2

You play the _____ very well.

*Note: #2-#3 are similar and share the same grammatical features. The above example phrase applies to all #2-#3 – you can simply fill in the blanks.
3鋼琴gong3 kam4piano
4喇叭laa3 baa1trumpet(s) 

我鍾意_____。

ngo5 zung1 ji3 _____

I like ______.

*Note: #4-#7 are similar and share the same grammatical features. The above example phrase applies to all #4-#7 – you can simply fill in the blanks.
5小提琴siu2 tai4 kam4violin
6音樂jam1 ngok6music
7搖滾音樂jiu4 gwan2 jam1 ngok6rock music
8相片soeng3 pin2photo(w) 

這是我家人的相片。

ze5 si6 ngo5 gaa1 jan4 dik1 soeng3 pin2

This is a photo of my family.
9kei2chess(s) 

我鍾意捉棋。

ngo5 zung1 ji3 zuk1 kei2

I like playing chess.
10syu1book(s) 

我鍾意睇書。

ngo5 zung1 ji3 tai2 syu1

I like reading (books).

11. How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

Nouns 4

We hope you’ve learned some useful nouns in Cantonese by now, and can describe your hobbies or home appliances with friends at ease! 

Let us know in the comments any new words you learned, or Cantonese nouns you still want to know! We look forward to hearing from you! 

Want to level up your Cantonese and learn more Cantonese phrases? No worries. With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!
And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

The 20+ Most Useful Compliments in Cantonese

Thumbnail

Being a HongKonger myself, I would say that Hong Kong has nurtured many very beautiful citizens—both in mind and body. To praise us (don’t be shy!), here are twenty of the most useful Cantonese compliments that you can use. And the next time you want to compliment a Cantonese girl, you’ll know very well what to say!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

Table of Contents

  1. Compliments on Looks
  2. Compliments on Work
  3. Compliments on Skills
  4. Compliments on Character / Disposition
  5. How to Make Your Compliments Sound More Sincere
  6. What to Expect After Giving Compliments
  7. How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. Compliments on Looks

A Pretty Lady

1 – 你好靚

Meaning: “You’re very beautiful.”
Romanization: nei5 hou2 leng3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you want to compliment a lady for her appearance, you can say this phrase.

2 – 你好靚仔

Meaning: “You’re very handsome.”
Romanization: nei5 hou2 leng3 zai2
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you want to praise a man for his appearance, you can say this compliment in Cantonese.

3 – 你笑得好靚

Meaning: “Your smile is beautiful.”
Romanization: nei5 siu3 dak1 hou2 leng3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When a lady is smiling, you can compliment her with this phrase.

4 – 呢件外套好襯你

Meaning: “This jacket looks nice on you.”
Romanization: ni1 gin6 ngoi6 tou3 hou2 can3 nei5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you want to start a conversation with a lady, but don’t want to be too forward, you can use this phrase.

5 – 件衫好襯你

Meaning: “This shirt looks nice on you.”
Romanization: gin6 saam1 hou2 can3 nei5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you want to start a conversation with a man, but don’t want to be too forward, you can use this phrase.

Check out this list of Compliments You Always Want to Hear for more Cantonese compliments you can use!

2. Compliments on Work

Compliments

6 – 你好叻

Meaning: “You’re smart.”
Romanization: nei5 hou2 lek1
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone brings up a great idea or solves a problem, you may say this phrase.

7 – 做得好

Meaning: “Great job.”
Romanization: zou6 dak1 hou2
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone completes a task perfectly, you can praise him or her with this phrase.

8 – 你嘅履歷好出色

Meaning: “Your resume is impressive.”
Romanization: nei5 ge3 lei5 lik6 hou2 ceot1 sik1
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When your friend sends you her resume and it’s well-written, you can say this phrase.

9 – 你嘅表現超乎我意料之外

Meaning: “You’ve exceeded my expectations.”
Romanization: nei5 ge3 biu2 jin6 ciu1 fu4 ngo5 ji3 liu6 zi1 ngoi6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone manages a difficult project well, you may praise him or her with this phrase.

10 – 你好勁

Meaning: “You’re awesome.”
Romanization: nei5 hou2 ging6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone solves a difficult problem for you, you may reply with this phrase.

Do you need more vocabulary for the workplace or talking about your job? CantoneseClass101 has you covered!

3. Compliments on Skills

A Man Seasoning His Dish

11 – 我鍾意你煮嘅嘢食

Meaning: “I love your cooking.”
Romanization: ngo5 zung1 ji3 nei5 zyu2 ge3 je5 sik6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When your special someone cooks for you, you may praise him or her with this phrase.

12 – 你好有品味

Meaning: “You have good taste.”
Romanization: nei5 hou2 jau5 ban2 mei6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone shares a great bottle of wine with you, you may compliment him or her with this phrase.

13 – 你好識得講嘢

Meaning: “You have a way with words.”
Romanization: nei5 hou2 sik1 dak1 gong2 je5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: After someone offers you a compliment in Cantonese, you may praise him or her back with this phrase.

14 – 你係一個好出色嘅廚師

Meaning: “You’re an excellent cook.”
Romanization: nei5 hai6 jat1 go3 hou2 ceot1 sik1 ge3 cyu4 si1
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: You may compliment your cook after an excellent dinner using this Cantonese compliment.

15 – 你影相影得好靚

Meaning: “You are good at taking pictures.”
Romanization: nei5 jing2 soeng2 jing2 dak1 hou2 leng3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone shows you photos that they’ve taken, you may say this phrase.

If you need some ideas on what to compliment someone on, CantoneseClass101 has a vocabulary list for hobbies, and another one for common adjectives.

4. Compliments on Character / Disposition

Positive Feelings

16 – 你嘅內在美仲靚過你嘅外在美

Meaning: “Your inside is even more beautiful than your outside.”
Romanization: nei5 ge3 noi6 zoi6 mei5 zung6 leng3 gwo3 nei5 ge3 ngoi6 zoi6 mei5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone does a good deed, you may praise him or her with this phrase.

17 – 你令我想成為一個更加好嘅人

Meaning: “You make me want to be a better person.”
Romanization: nei5 ling6 ngo5 soeng2 sing4 wai4 jat1 go3 gang3 gaa1 hou2 ge3 jan4
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you’re madly in love with your special someone, you may say this phrase.

18 – 你係一個好好嘅朋友

Meaning: “You are an awesome friend.”
Romanization: nei5 hai6 jat1 go3 hou2 hou2 ge3 pang4 jau5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When your friend accompanies you when you’re down, you can show your appreciation with this compliment.

19 – 你好搞笑

Meaning: “You have a great sense of humor.”
Romanization: nei5 hou2 gaau2 siu3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone tells a joke that cracks you up, you may praise him or her with this phrase.

20 – 你好好人

Meaning: “You’re really nice.”
Romanization: nei5 hou2 hou2 jan4
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone goes out of his or her way to help you, you may say this to them.

Do you want more vocabulary to enhance your compliments in Cantonese? CantoneseClass101 has a vocabulary list for Cantonese adjectives related to personality, and another to help you talk about feelings!

5. How to Make Your Compliments Sound More Sincere

A Man Vowing

Giving compliments is easy—but making them sound genuine takes some effort. Make sure you follow these four rules when you give a compliment!

1. Be Authentic

The most straightforward way to make a compliment sound sincere is to actually be sincere. Before you make a comment or throw out a word of praise, be sure that you’re doing so because it’s truly deserved—not just out of politeness. Imagine how you would feel if someone praised you for things you didn’t do! That’s not gonna be a plus, but a minus!

2. Be Specific

Vague and open-ended compliments can sometimes be undesirable and difficult for the recipient to respond to.

Instead of just saying “You’re awesome,” you can back the compliment with concrete examples and specify which action he or she did that deserves such a compliment. For example: “We’ve been solving this issue for an hour already, but it only took you ten minutes. You’re awesome!”

3. Be Relevant

Timing is essential when it comes to giving out compliments. You can compliment your partner for being a great cook after he or she cooks you a meal, but it may sound a bit awkward if you give such a compliment when you two are cycling.

Context can make a whole lot of difference. Do consider time and place before giving your compliment.

4. Be Concise

When complimenting someone, it’s best to keep your compliment short. Why? If you keep dragging your compliment on, you risk attracting unnecessary attention from others, making your recipient uncomfortable. You may make him or her wonder why you would give such a compliment in the first place!

6. What to Expect After Giving Compliments

A Lady Bowing

What can you expect from a HongKonger after complimenting them? Different people may respond differently, but you can usually expect one of three reactions:

  • “Thank you.”: Saying 多謝 (do1 ze6), or “thank you” in Cantonese, is the most common response after receiving a compliment.
  • “Nah.”: Some people may say 邊度係呢 (bin1 dou6 hai6 ne1) or 唔敢當 (m4 gam2 dong1) to brush off compliments.
  • “Run!”: A few may just get uncomfortable and shy away from compliments altogether.

7. How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

What’s your favorite Cantonese compliment? Share with us in the comments, or let us know if there’s another compliment you want to learn!

After mastering Cantonese compliments, it’s time to level up your Cantonese! With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program!

Know that your hard work will pay off, and before you know it, you’ll be speaking Cantonese like a native!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Cantonese

Getting Angry in Cantonese without Cantonese Curse Words

Thumbnail

Even though Hong Kong might be one of the most polite cities, Hongkongers—like everyone else in the world—do have tempers. Have you ever wondered how to express yourself when you’re angry in Cantonese, especially without needing to use Cantonese swear words? Here at CantoneseClass101.com, we’re introducing the top twenty angry Cantonese phrases. Sit back, “relax,” and learn how to let someone know you’re very angry in Cantonese!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Cantonese
Table of Contents

  1. Angry Imperatives
  2. Angry Warnings
  3. Angry Blames
  4. Describing How You Feel
  5. The “Whats”
  6. Bonus: How to Calm Yourself Down When You’re Angry
  7. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

1. Angry Imperatives

Negative Verbs

1- 收聲

Meaning: Shut up.
Romanization: sau1 seng1
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone is insulting you and you want him or her to stop and shut up, you can yell this phrase.

2- 停呀

Meaning: Stop it.
Romanization: ting4 aa3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone keeps doing something that annoys you, like poking you, you can shout this phrase to ask him or her to stop.

3- 唔好再講

Meaning: Cut it out.
Romanization: m4 hou2 zoi3 gong2
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone keeps telling you unpleasant things, you can say the above phrase to ask him or her to stop talking.

4- 冇所謂

Meaning: Whatever.
Romanization: mou5 so2 wai6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone keeps asking for your opinion, but you know they’ve made up their mind already, you can just reply with the above phrase in a flat tone.

2. Angry Warnings

Warning

1- 小心講嘢

Meaning: Watch your tongue.
Romanization: siu2 sam1 gong2 je5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone insults you, you can say this to them.

2- 我唔想同你講嘢

Meaning: I don’t want to talk to you.
Romanization: ngo5 m4 soeng2 tung4 nei5 gong2 je5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone makes unsounded criticism toward you and you don’t even want to make an effort to defend yourself, you can reply with the phrase above.

3- 夠喇

Meaning: That’s enough.
Romanization: gau3 laa3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone keeps making inappropriate jokes, this is one of the best angry Cantonese phrases to let them know it’s time to stop.

4- 唔好搞我

Meaning: Don’t mess with me.
Romanization: m4 hou2 gaau2 ngo5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone is plotting against you, you can warn them to back off with this phrase.

3. Angry Blames

Finger-pointing

1- 你都唔聽我講嘢

Meaning: You’re not listening to me.
Romanization: nei5 dou1 m4 teng1 ngo5 gong2 je5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone keeps asking you the same question, you can reply with the phrase above.

2- 唔關你事

Meaning: It’s none of your business.
Romanization: m4 gwaan1 nei5 si6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone asks about your personal life, you can reply with this phrase.

3- 你搞咩鬼呀?

Meaning: What the heck are you doing?
Romanization: nei5 gaau2 me1 gwai2 aa3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone gives you a funny look, you can say this angry phrase to him or her.

4- 你以為你係邊個呀?

Meaning: Who do you think you are?
Romanization: nei5 ji5 wai4 nei5 hai6 bin1 go3 aa3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone tells you that he or she can screw your life over, you can ask them this.

5- 你玩我呀?

Meaning: Are you kidding me?
Romanization: nei5 waan2 ngo5 aa4
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone tells you an obvious lie, you can yell at them with this phrase.

4. Describing How You Feel

Complaints

1- 我好嬲

Meaning: I’m angry.
Romanization: ngo5 hou2 nau1
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: Say this when you want someone to know you’re angry.

2- 有冇搞錯

Meaning: This is so frustrating.
Romanization: jau5 mou5 gaau2 co3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone disappoints you, you can reply with the above phrase.

3- 我頂唔順喇

Meaning: I’m fed up with it.
Romanization: ngo5 ding2 m4 seon6 laa3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you can no longer stand your boss, you can say this to him or her.

4- 我好憎佢

Meaning: I hate him / her / it.
Romanization: ngo5 hou2 zang1 keoi5
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone asks about your opinion toward a person you hate, you may reply with the above phrase.

5- 我好失望

Meaning: I am very disappointed.
Romanization: ngo5 hou2 sat1 mong6
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you’re disappointed over a thing or a person, you can use this phrase.

Do check out our article on adjectives and learn more Cantonese words to describe how you feel!

5. The “Whats”

One Woman Talking Down to Another

1- 咩話?

Meaning: What?!
Romanization: me1 waa2
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When you hear something that astonishes you unpleasantly, you can say the above phrase, which is equivalent to “What?!”

2- 咁又點呀?

Meaning: So what?
Romanization: gam2 jau6 dim2 aa3
Format: Spoken Cantonese
Example Situation: When someone narrow-minded keeps judging you, you can reply with the above phrase.

6. Bonus: How to Calm Yourself Down When You’re Angry

Hands Up

Of course, it’s very understandable that you’ll get cross from time to time—for example, when you’re pissed at your boyfriend or your boss—and that you’ll want to express your emotions and anger instantly. But sometimes, it might be better to calm yourself down instead of releasing all your anger onto the other person, as tension will usually only escalate when you allow your emotions to flow freely. You might end up sabotaging your relationship with the other person instead of actually solving the problem or disagreement you have with them.

So what should you do when you get angry? Consider the following:

  • Take a deep breath: Why not take a deep breath before you reply to the other person or make a comment when you’re angry? Taking a deep breath can help you gain sense and give yourself time and space for a second thought—before you do or say things that you might regret.
  • Take a walk or run: When you get really pissed, why not take a break and get some fresh air? After you’ve released your anger, you might be able to see things in a different light or at least communicate the issue in a more logical manner.
  • Listen to music: Listening to music can help you calm down and prevent your emotions from controlling you. While allowing your emotions to flow freely might sound tempting, you could end up saying or doing things you regret.
  • Write it down: Writing down the incident or thing that made you angry will help you unleash your emotions in a more harmless manner. And if you revisit your writings some time later, you might be able to see things from a different perspective.
  • Reframe your thinking: While changing your point of view from glass-half-empty to glass-half-full might sound cliche, it’s very effective when it comes to calming yourself. When your boss treats you unfairly, instead of getting angry at her, thank her for giving you a lesson and remind yourself not to be like her when you’re a boss one day.
  • Watch a movie: Instead of focusing on the thing or person that makes you angry, you can try distracting yourself by watching movies.

6. Conclusion: How CantoneseClass101.com Can Help You Learn More Cantonese

While it’s totally normal to get angry from time to time, don’t waste too much of your time or energy on the person or thing that vexes you—cherish your time and spend it wisely! If your goal is to better your Cantonese, we do advise you to invest your time with CantoneseClass101.com!

With CantoneseClass101.com, you can have your daily dose of Cantonese whenever and wherever you want, through mobile apps, desktop software, and our website. We offer entertaining, engaging, and effective lessons on various aspects of the Cantonese language and culture.

Until now, we’ve delivered more than 750,000,000 lessons to thousands of happy students from all around the globe. You can learn Cantonese with over 1060 audio and video lessons delivered by our knowledgeable and energetic hosts, detailed PDF lesson notes, an abundance of vocabulary learning tools, spaced repetition flashcards, and a lively community to discuss the lessons with fellow learners. What are you waiting for? Download our lessons, enjoy our audio and video files, and start learning now!

And keep in mind that if you prefer a one-on-one learning approach and want to further accelerate your Cantonese learning, you can take advantage of our MyTeacher program!

Know that your hard work will pay off, and before you know it, you’ll be speaking Cantonese like a native!

Before you go, let us know what you think in the comments. What’s your favorite Cantonese angry phrase from this article? 😉 We look forward to hearing from you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Useful Verbs in Cantonese