| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in Cantonese. |
| Hi everybody, my name is Olivia. |
| Welcome to The 800 Core Cantonese Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in Cantonese. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| 銀包 |
| (ngan4 baau1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wallet" |
| (NORMAL SPEED) |
| 銀包 |
| (SLOW) |
| 銀包 |
| (NORMAL SPEED) |
| wallet |
| (NORMAL SPEED) |
| 佢幾個月前喺火車站俾人偷咗個銀包。 |
| (keoi5 gei2 go3 jyut6 cin4 hai2 fo2 ce1 zaam6 bei2 jan4 tau1 zo2 go3 ngan4 baau1.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "His wallet was stolen in the train station a couple of months ago." |
| (SLOW) |
| 佢幾個月前喺火車站俾人偷咗個銀包。 |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| 手袋 |
| (sau2 doi2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "purse" |
| (NORMAL SPEED) |
| 手袋 |
| (SLOW) |
| 手袋 |
| (NORMAL SPEED) |
| purse |
| (NORMAL SPEED) |
| 我琴日唔見咗個手袋。 |
| (ngo5 kam4 jat6 m4 gin3 zo2 go3 sau2 doi2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Yesterday, I lost my purse." |
| (SLOW) |
| 我琴日唔見咗個手袋。 |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| 叫餸 |
| (giu3 sung3) |
| (NORMAL SPEED) |
| "order" |
| (NORMAL SPEED) |
| 叫餸 |
| (SLOW) |
| 叫餸 |
| (NORMAL SPEED) |
| order |
| (NORMAL SPEED) |
| 唔該,我想叫餸。 |
| (m4 goi1, ngo5 soeng2 giu3 sung3.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I would like to order, please." |
| (SLOW) |
| 唔該,我想叫餸。 |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| 草坪 |
| (cou2 ping4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "field" |
| (NORMAL SPEED) |
| 草坪 |
| (SLOW) |
| 草坪 |
| (NORMAL SPEED) |
| field |
| (NORMAL SPEED) |
| 馬喺草坪上奔跑。 |
| (maa5 hai2 cou2 ping4 soeng6 ban1 paau2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The horse is running in the field." |
| (SLOW) |
| 馬喺草坪上奔跑。 |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| 沙漠 |
| (saa1 mok6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "desert" |
| (NORMAL SPEED) |
| 沙漠 |
| (SLOW) |
| 沙漠 |
| (NORMAL SPEED) |
| desert |
| (NORMAL SPEED) |
| 喺沙漠經常可以睇到海市蜃樓。 |
| (hai2 saa1 mok6 ging1 soeng4 ho2 ji5 tai2 dou2 hoi2 si5 san4 lau4.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "You can frequently see mirages in the desert." |
| (SLOW) |
| 喺沙漠經常可以睇到海市蜃樓。 |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| 波士 |
| (bo1 si2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "boss" |
| (NORMAL SPEED) |
| 波士 |
| (SLOW) |
| 波士 |
| (NORMAL SPEED) |
| boss |
| (NORMAL SPEED) |
| 我個波士好好人。 |
| (ngo5 go3 bo1 si2 hou2 hou2 jan4.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My boss is very nice." |
| (SLOW) |
| 我個波士好好人。 |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| 公司 |
| (gung1 si1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "office" |
| (NORMAL SPEED) |
| 公司 |
| (SLOW) |
| 公司 |
| (NORMAL SPEED) |
| office |
| (NORMAL SPEED) |
| 我公司好近香港公園。 |
| (ngo5 gung1 si1 hou2 kan5 hoeng1 gong2 gung1 jyun2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "My office is close to Hong Kong park." |
| (SLOW) |
| 我公司好近香港公園。 |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| 同事 |
| (tung4 si6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "co-worker" |
| (NORMAL SPEED) |
| 同事 |
| (SLOW) |
| 同事 |
| (NORMAL SPEED) |
| co-worker |
| (NORMAL SPEED) |
| 有個同事請飲,唔知去唔去好。 |
| (jau5 go3 tung4 si6 ceng2 jam2, m4 zi1 heoi3 m4 heoi3 hou2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "A co-worker invited me to her wedding banquet. I'm not sure if I should go." |
| (SLOW) |
| 有個同事請飲,唔知去唔去好。 |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| 會議 |
| (wui6 ji5) |
| (NORMAL SPEED) |
| "meeting" |
| (NORMAL SPEED) |
| 會議 |
| (SLOW) |
| 會議 |
| (NORMAL SPEED) |
| meeting |
| (NORMAL SPEED) |
| 個會議會喺金融區舉行。 |
| (go3 wui6 ji5 wui5 hai2 gam1 jung4 keoi1 geoi2 hang4.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The meeting will take place in the financial district." |
| (SLOW) |
| 個會議會喺金融區舉行。 |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| 警署 |
| (ging2 cyu5) |
| (NORMAL SPEED) |
| "police station" |
| (NORMAL SPEED) |
| 警署 |
| (SLOW) |
| 警署 |
| (NORMAL SPEED) |
| police station |
| (NORMAL SPEED) |
| 佢同人打交,所以俾警察帶咗去警署落口供。 |
| (keoi5 tung4 jan4 daa2 gaau1, so2 ji5 bei2 ging2 caat3 daai3 zo2 heoi3 ging2 cyu5 lok6 hau2 gung1.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Because he got in a fight with someone, he was taken to the police station to give a statement." |
| (SLOW) |
| 佢同人打交,所以俾警察帶咗去警署落口供。 |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| 藥房 |
| (joek6 fong4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "pharmacy" |
| (NORMAL SPEED) |
| 藥房 |
| (SLOW) |
| 藥房 |
| (NORMAL SPEED) |
| pharmacy |
| (NORMAL SPEED) |
| 附近有冇藥房? |
| (fu6 gan6 jau5 mou5 joek6 fong4?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Is there a pharmacy nearby?" |
| (SLOW) |
| 附近有冇藥房? |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| 麵包鋪 |
| (min6 baau1 pou2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "bakery" |
| (NORMAL SPEED) |
| 麵包鋪 |
| (SLOW) |
| 麵包鋪 |
| (NORMAL SPEED) |
| bakery |
| (NORMAL SPEED) |
| 附近有冇麵包鋪? |
| (fu6 gan6 jau5 mou5 min6 baau1 pou2?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Is there a bakery around here? " |
| (SLOW) |
| 附近有冇麵包鋪? |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| 戲院 |
| (hei3 jyun2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "movie theater" |
| (NORMAL SPEED) |
| 戲院 |
| (SLOW) |
| 戲院 |
| (NORMAL SPEED) |
| movie theater |
| (NORMAL SPEED) |
| 你想去邊間戲院? |
| (nei5 soeng2 heoi3 bin1 gaan1 hei3 jyun2?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Which movie theater do you want to visit?" |
| (SLOW) |
| 你想去邊間戲院? |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| 談判 |
| (taam4 pun3) |
| (NORMAL SPEED) |
| "negotiation" |
| (NORMAL SPEED) |
| 談判 |
| (SLOW) |
| 談判 |
| (NORMAL SPEED) |
| negotiation |
| (NORMAL SPEED) |
| 呢次談判象徵兩國關係嘅緩和。 |
| (ni1 ci3 taam4 pun3 zoeng6 zing1 loeng5 gwok3 gwaan1 hai6 ge3 wun6 wo4.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The negotiations indicate a warming in the two countries' relationship." |
| (SLOW) |
| 呢次談判象徵兩國關係嘅緩和。 |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| 合同 |
| (hap6 tung4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "contract" |
| (NORMAL SPEED) |
| 合同 |
| (SLOW) |
| 合同 |
| (NORMAL SPEED) |
| contract |
| (NORMAL SPEED) |
| 我要將份合同交俾波士。 |
| (ngo5 jiu3 zoeng1 fan6 hap6 tung4 gaau1 bei2 bo1 si2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I have to hand the contract over to my boss." |
| (SLOW) |
| 我要將份合同交俾波士。 |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| 商務 |
| (soeng1 mou6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "business" |
| (NORMAL SPEED) |
| 商務 |
| (SLOW) |
| 商務 |
| (NORMAL SPEED) |
| business |
| (NORMAL SPEED) |
| 我想開個商務戶口。 |
| (ngo5 soeng2 hoi1 go3 soeng1 mou6 wu6 hau2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I'd like to open a business account." |
| (SLOW) |
| 我想開個商務戶口。 |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| 協議 |
| (hip3 ji5) |
| (NORMAL SPEED) |
| "deal" |
| (NORMAL SPEED) |
| 協議 |
| (SLOW) |
| 協議 |
| (NORMAL SPEED) |
| deal |
| (NORMAL SPEED) |
| 我哋有個協議。 |
| (ngo5 dei6 jau5 go3 hip3 ji5.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "We have a deal." |
| (SLOW) |
| 我哋有個協議。 |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| 忙 |
| (mong4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "busy" |
| (NORMAL SPEED) |
| 忙 |
| (SLOW) |
| 忙 |
| (NORMAL SPEED) |
| busy |
| (NORMAL SPEED) |
| 我今個禮拜好忙。 |
| (ngo5 gam1 go3 lai5 baai3 hou2 mong4.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "This week, I'm busy." |
| (SLOW) |
| 我今個禮拜好忙。 |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| 正經 |
| (zing3 ging1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "serious" |
| (NORMAL SPEED) |
| 正經 |
| (SLOW) |
| 正經 |
| (NORMAL SPEED) |
| serious |
| (NORMAL SPEED) |
| 佢都咁大年紀,仲成日咁唔正經。 |
| (keoi5 dou1 gam3 daai6 nin4 gei2, zung6 seng4 jat6 gam3 m4 zing3 ging1.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "He's really old, but still isn't serious all day long." |
| (SLOW) |
| 佢都咁大年紀,仲成日咁唔正經。 |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| 攰 |
| (gui6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "tired" |
| (NORMAL SPEED) |
| 攰 |
| (SLOW) |
| 攰 |
| (NORMAL SPEED) |
| tired |
| (NORMAL SPEED) |
| 你去買嘢啦,我好攰。 |
| (nei5 heoi3 maai5 je5 laa1, ngo5 hou2 gui6.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Please do the shopping; I am tired." |
| (SLOW) |
| 你去買嘢啦,我好攰。 |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| 再見。(zoi3 gin3.) |
Comments
Hide