Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

大家好(daai6 gaa1 hou2)! Hello and welcome to Cantonese Survival phrases brought to you by cantoneseclass101.com, my name is Nicole and I will be your language teacher and culture guide throughout this course. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hong Kong or anywhere else in the Cantonese world. You will be surprised at how far a little Cantonese will go. Now before we jump in, remember to stop by cantoneseclass101.com and there you will find the accompanying PDF and additional info in this post. If you stop by, be sure to leave us a comment.
Cantonese Survival phrases lesson 9. Can You Repeat That? There will be many times when the Cantonese around you are coming at you as fast and furious and you may not catch any or all of it. In instances such as this, asking the speaker to say it again can prove the difference between understanding a crucial piece of information and spanning the rest of the day trying to figure out what they have just said. Now the following phrase would not only give you a better sense of the language but it will also help you tune your ear as well. In Cantonese, can you repeat that please is 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3), 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3). Let’s break it down by syllable 唔 該 講 多 次(m4 goi1 gong2 do1 ci3), 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3). Now the first two words is something we’ve learned in lesson 1 唔該(m4 goi1) means thank you or please or excuse me. In this case, it means please followed by 講(gong2) which means to speak or to say 講(gong2) and that’s something we’ve learned in previous lesson as well 講(gong2). This is followed by 多次(do1 ci3), 多次(do1 ci3) which literally means more times or many times or one more time 多次(do1 ci3), 多次(do1 ci3). To recap, we have 講多次 (gong2 do1 ci3) which means repeat 講多次 (gong2 do1 ci3) or to say it again 講多次 (gong2 do1 ci3) and the whole sentence sounds like 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3), 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3). Please say it again or please repeat it for me 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3). Sometimes even repeating the words isn’t enough to understand the speaker. This is often due to how fast the person is speaking. For cases such as this, you can use the phrase, slowly please. In Cantonese, slowly please is 唔該慢啲(m4 goi1 maan6 di1). Let’s hear it again 唔 該 慢 啲(m4 goi1 maan6 di1). Now the first half of the sentence 唔該(m4 goi1) is please. 唔該(m4 goi1) please. And the rest of the sentence 慢啲(maan6 di1) means slower. 慢啲( maan6 di1), slower. 慢(maan6) is slow or slowly 慢(maan6), 慢(maan6). It’s a mid flat tone 慢(maan6) and 啲(di1) is the English suffix er 啲(di1), 慢啲(maan6 di1) slower 慢啲(maan6 di1) more slowly 慢啲(maan6 di1). So the whole sentence sounds like 唔該慢啲(m4 goi1 maan6 di1). Please say it slowly 唔該慢啲(m4 goi1 maan6 di1) and we can mix these phrases we have just learned together. Can you speak slowly please 唔該(m4 goi1) that’s please. 講慢啲(gong2 maan6 di1) Let’s hear it again 講慢啲(gong2 maan6 di1) to speak slowly, 講慢啲(gong2 maan6 di1) to speak slowly. Here we have 講(gong2) to speak. 慢(maan6) slow 啲(di1) er 慢啲(maan6 di1) slower 講慢啲(gong2 maan6 di1) to say it slowly or to slow it down and don’t forget a very useful 唔該(m4 goi1) we’d like to place 唔該(m4 goi1) at the beginning of a sentence but of course if you want to leave the 唔該(m4 goi1) at the end of a sentence, that makes sense too. 講慢啲(gong2 maan6 di1), 唔該(m4 goi1) Now say slowly please. That’s what it means. Now we can always – now we can mix the words – now we can mix the phrases in another way to make a whole new sentence. Can you repeat again slowly please which we translate to 唔該慢啲講多次( m4 goi1 maan6 di1 gong2 do1 ci3). Let’s hear it again 唔該慢啲講多次( m4 goi1 maan6 di1 gong2 do1 ci3). Please slowly say it again. That’s what it literally means. If you break it down, it will be 唔該(m4 goi1) please 慢啲(maan6 di1) slowly or slower. 講多次(gong2 do1 ci3) To speak one more time 講多次 (gong2 do1 ci3)To repeat. The whole sentence sounds like 唔該慢啲講多次( m4 goi1 maan6 di1 gong2 do1 ci3). Now let’s have a quick review of what we’ve just learned. First one, can you repeat that please 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3), 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3). The second phrase slower please 唔該慢啲(m4 goi1 maan6 di1), 唔該慢啲(m4 goi1 maan6 di1) and the third one, can you speak slowly please 唔該講慢啲(m4 goi1 gong2 maan6 di1), 唔該講慢啲(m4 goi1 gong2 maan6 di1) and lastly we have, can you repeat again slowly please 唔該慢啲講多次( m4 goi1 maan6 di1 gong2 do1 ci3), 唔該慢啲講多次( m4 goi1 maan6 di1 gong2 do1 ci3). If you happen to be lost, instead of stopping someone on the street for directions, it’s always best to stop in the store or café and ask the people that work there. This is because chances are they are much more familiar with the neighborhood than the average passerby on the street is. When giving directions, Hong Kong people – when giving directions, Cantonese people tend to speak very fast especially if they are busy. So if there is something that you didn’t understand or you missed part of the sentence, you can say 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3) which means can you repeat that please. Okay to close out today’s lesson, we’d like you to practice what you’ve just learned. I will provide you with the English equivalent of the phrases and you are responsible for shouting it out aloud. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for shouting it out aloud. You have a few seconds before I give you the answers. So 加 油(gaa1 jau2)! Can you repeat that please? 唔該講多次(m4 goi1 gong2 do1 ci3) slower please or slowly please 唔該慢啲(m4 goi1 maan6 di1) Next we have, can you speak slowly please 唔該講慢啲(m4 goi1 gong2 maan6 di1). Can you repeat again slowly please 唔該慢啲講多次( m4 goi1 maan6 di1 gong2 do1 ci3). All right, that’s all of our lesson today. Remember to stop by cantoneseclass101.com and pick up the PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment. Bye bye.

19 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

CantoneseClass101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

When in doubt, do you usually ask people to immediately repeat what they have just said, or first try to grasp the meaning from the situation?

Cantoneseclass@101.com
Saturday at 1:20 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello Kim,


They are all the same. 😄


廣東(gwong2 dung1)~Canton

廣州(gwong2 zau1)~ Canton province


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Kim
Monday at 11:23 am
Your comment is awaiting moderation.

In the notes you say that there are 3 names for the Cantonese language - baak6 waa2, jyut6 jyu5 and gwong2 zau1 waa2. But in lesson S1#7 you use gwong2 dung1 waa2.


What is the difference between gwong2 dung1 waa2 and gwong2 zau1 waa2?


Thanks 😄

Cantoneseclass101.comVerified
Friday at 7:49 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Steven,


What are you saying 你說什麼? in Cantonese ~ 你講乜嘢?


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Cantoneseclass101.comVerified
Sunday at 2:54 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jeff Mead,


Cantonese uses a "phonetic system" called jyutping to aid learners of Cantonese in pronunciation. Most of the Lesson Notes PDFs and Lesson Transcript PDFs provide the jyutping letters for each group of words. The Line-by-Line Audio Transcript for premium subscription members is extremely helpful. You can also check out the following Cantonese Pronunciation lesson and the Jyutping Chart link to learn more about this jyutping system. :thumbsup:


Cantonese Pronunciation Lesson

https://www.cantoneseclass101.com/2010/10/26/all-about-4-cantonese-pronunciation/


Jyutping Chart link

https://www.cantoneseclass101.com/cantonese-alphabet/


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Jeff Mead
Tuesday at 5:36 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

Is it possible to get the phonetic spelling of each group of words? Sometimes I have trouble catching the consonants and if I could see a phonetic spelling it would get me over this obstacle that seems to be stopping me which is bad hearing.

Jeff

CantoneseClass101
Thursday at 8:12 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Danilo Buendia,


Although both 知 and 識 means "to know", 知 (zi1) is used for a fact that is known; while 識 (sik1) is the knowledge or skills that one has, or "know how to".


Therefore, you can say 我識用 (ngo5 sik1 jung6) "I know how to use";

but NOT 我知用 (ngo5 zi1 jung6) "I know use"

[unless you want to say something like "I know (the fact) that using this is better" 我知用呢個好啲 (ngo5 zi1 jung6 ni1 go3 hou2 di1)]


For "realize", we usually say 啱啱先知 (aam1 aam1 sin1 zi1), literally "I just become acknowledged of (the fact) a short while ago"; or in your case, 今日先知 (gam1 jat6 sin1 zi1) "just become acknowledged of it today"


"Today I realized how to use the word 'sik1'."

我今日先知個「識」字點用。

ngo5 gam1 jat6 sin1 zi1 go3 "sik1" zi6 dim2 jung4.

OR

我今日先學識個「識」字。

ngo5 gam1 jat6 sin1 hok6 sik1 go3 "sik1" zi6.

"I didn't learn about the word 'sik1' until today."


Olivia

Team CantoneseClass101.com

Danilo Buendia
Thursday at 2:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

Been thinking about this....

ngo5 zing3 zoi6 gok6 dak1 ni...


ngo5 gok6 dak1 ngo5 zi1 jung4. I think I realize how (to) use.


Is 'realize' a good translation for zi1? "I realize that you know Japanese."


我今日知用「識」字

ngo5 gam1 jat6 zi1 ngo5 sik1 jung4 "sik1" zi6.

Today I realize(d) I know (how to) use the word 'sik1'. (?)

CantoneseClass101
Monday at 12:11 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Danilo,


Good question!

Usually, 知道 is used in written situation, while 識 and 知 are commonly used in speech.


識 (written form 識得) is used for obtained knowledge, such as skills, language, methods, and other personal experience.

For example: 我識游水 (ngo5 sik1 jau4 seoi2) "I know how to swim"

我識日文 (ngo5 sik1 jat6 man2) "I know Japanese"

我識佢 (ngo5 sik1 keoi5) "I know him"


知 (written form 知道) is used for information that one is aware of.

For example: 我知今日放假 "I know that today is holiday"


Can you tell the different usages of "know" in this phrase? :wink: 我知你識日文 (ngo5 zi1 nei5 sik1 jat6 man2) "I know that you know Japanese"


Olivia

Team CantoneseClass101.com

Danilo Buendia
Saturday at 11:05 am
Your comment is awaiting moderation.

What is the difference in using 識 compared to 知 or 知道? Are they all interchangable?


~Danilo

CantoneseClass101
Saturday at 4:07 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Chris,


Thank you very much for your comment! We'll double check the audio and omit the unnecessary parts out accordingly, sorry for the confusion.:flushed:


Olivia

Team CantoneseClass101.com