Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

大家好(daai6 gaa1 hou2)! Hello and welcome to Cantonese Survival phrases brought to you by cantoneseclass101.com, my name is Nicole and I will be your language teacher and culture guide throughout this course. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Hong Kong or anywhere else in the Cantonese world. You will be surprised at how far a little Cantonese will go. Now before we jump in, remember to stop by cantoneseclass101.com and there you will find the accompanying PDF and additional info in this post. If you stop by, be sure to leave us a comment.
Cantonese Survival phrases lesson 18. How Much? Now some useful survival phrases for an activity that you may not be able to resist especially when you are in Hong Kong, Shopping! You should remember that 唔該(m4 goi1) or excuse me is almost always the first thing to say when you are talking to a shop clerk. After saying 唔該(m4 goi1) you should say 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2). Let’s hear it again slowly 呢 個 幾 錢?(ni1 go3 gei2 cin2), 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2) or how much is this. Now let’s break it down. 呢個(ni1 go3) means this one. 呢個(ni1 go3) this one. Now this is not the first time we’ve come across this word 呢個(ni1 go3). And first, we have the sound 呢(ni1) which means this and 個(go3) is most common measure word in Cantonese 個(go3). 呢個(ni1 go3) means this one and we have learned that one as well 嗰個(go2 go3), 嗰個(go2 go3) and it is followed by 幾錢(gei2 cin2) which literally means how much money 幾錢(gei2 cin2), 幾錢(gei2 cin2). Now all of these two sounds are rising tones. 幾錢(gei2 cin2), 幾錢(gei2 cin2) and together we have 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2). How much is this? 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2) or 嗰個幾錢?(go2 go3 gei2 cin2) How much is that? 嗰個幾錢?(go2 go3 gei2 cin2) How much is that? However I am sure you know perfectly well that Cantonese language can be varied and wide ranging.
So you won’t be surprised to hear that there are some more interesting ways to ask how much is this. Sometimes for instance, you are very likely to hear this one. 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6), 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6). It literally translates as how do you sell this or this one how to sell 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6). Now let’s break this down. 呢個(ni1 go3) is this one 呢個(ni1 go3) this one. 點(dim2) How to or how 點(dim2). It’s the same 點(dim2) in 點心(dim2 sam1), 點(dim2) and lastly we have 賣(maai6) to sell 賣(maai6) to sell. 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6) How do you sell this one or it’s actually 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6) How much is this one? 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6) How much is this one.? Now let’s hear these two ways of asking the price together for comparison. First we have 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2) Then we have 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6). Let’s hear both of them one more time. 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2) and 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6) or actually the easiest way to ask for the price is 幾錢(gei2 cin2), 幾錢(gei2 cin2) which is how much 幾錢(gei2 cin2). You can use this phrase together with the point method 幾錢(gei2 cin2) and point to the things you want 幾錢(gei2 cin2).
Now let’s go over these three sentences together. First we have 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2) How much is this? Next we have 呢個點賣?(ni1 go3 dim2 maai6) How much is this and lastly we have 幾錢(gei2 cin2), how much. Now in Hong Kong, a popular place to shop would be Central or 上環(soeng6 waan4). Two districts in Hong Kong are popular for being a blend of Chinese and western culture. You can easily find Chinese antiques as well as latest fashion items. If you consider buying silver or gold jewelry, it’s a good idea to check prices beforehand. Many places sell jewelry. So take your time and look around. Now before we go, let’s have a look at some possible purchase that might interest you and how to say them in Cantonese.
First we have trousers 褲 (fu3), 褲 (fu3), 褲 (fu3) . Next we have shoes 鞋(haai4), 鞋(haai4), 鞋(haai4) and also hat 帽(mou2), 帽(mou2), 帽(mou2). Now pay attention to the tone of this word. It’s a rising tone, it’s a high rising tone 帽(mou2), 帽(mou2). All right, next we have bag 袋(doi2), 袋(doi2), 袋(doi2). Lastly we have jacket 褸(lau1). Lastly we have jacket 褸(lau1), 褸(lau1), 褸(lau1). Now I am sure you are ready. Now get out there and enjoy your shopping but before we go, to close out today’s lesson, we’d like you to practice what you’ve just learned. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for shouting it out loud. You have a few seconds before I give you the answers. 加 油(gaa1 jau2)! How much is this? 呢個幾錢?(ni1 go3 gei2 cin2) How much is that? 嗰個幾錢?(go2 go3 gei2 cin2) or 嗰個點賣?(go2 go3 dim2 maai6) How much 幾錢(gei2 cin2). All right, that about does it for today. Remember to stop by cantoneseclass101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a post. Bye bye.

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

CantoneseClass101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

When you're in Hong Kong, you'll be shopping a lot... definitely remember this phrase!

Cantoneseclass101.com Verified
Friday at 08:05 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Steven,


I think you mean " 呢個忌廉飽幾錢呀?"


Siuling

Team CantoneseClass101.com

CantoneseClass101
Friday at 11:58 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jacqui,


Thank you for your comments.

中學 is "high school", and 高中 is "senior high". In HK typically there are 6 grades in high schools, the upper 3 grades are 高中.

Good catch on the missing jyupting of 嚟, we've added it now. Also generated the Lesson Note PDF again so it should be the same as what it's showing on the lesson page. Sorry for any inconvenience caused :sweat_smile:


Olivia

Team CantoneseClass101.com

Jacqui
Friday at 10:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

Regarding my comment below...it seems the jyut ping and not the character 嚟is missing.

Jacqui
Friday at 10:09 AM
Your comment is awaiting moderation.

In the vocabularly expansion, there is the following sentence:

用個袋嚟霸位真係好唔啱。

jung6 go3 doi2 baa3 wai2 zan1 hai6 hou2 m4 aam1


In the audio I can hear an additional character between 袋(doi) and 霸(baa3).

Could you write this additional character into the sentence and add this sentence to the lesson

notes pdf? Thanks!

Jacqui
Friday at 04:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

Could you please explain high school?

I thought the high in high school is 中學. Am a bit confuse regarding 高中.


Does Hong Kong and China have two different types of high school?

(ie different from the UK system but like the american system?)


Thanks!

Jacqui
Friday at 04:46 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi,

There are a few sentences in the vocabulary expansion that do not feature on the pdf lesson notes and one sentence in the sample sentences does not feature in the vocabularly expansion.....

有些名牌袋的價錢與一輛車差不

多。

jau5 se1 ming4 paai4 doi5 dik1 gaa3 cin4 jyu5

jat1 loeng6 ce1 caa1 bat1 do1。

Some brand name bags cost as much as a

car.


Could you add this please, so I may hear how the sentence sounds?

Nicole
Monday at 10:55 AM
Your comment is awaiting moderation.

@KL


Lol. I use both 幾錢(gei2 qin2) and 點賣(dim2 maai6):smile:

KL
Saturday at 10:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

點賣 sounds a bit like my mom's language .. :oops:


but it's good we can learn the word 賣 Cheers :)