Hi, everybody! In this lesson, you'll learn some important phrases for Christmas in Hong Kong and some valuable cultural tips. |
In Cantonese, Christmas is called... |
聖誕節 |
[slowly] 聖誕節 |
In Hong Kong, Christmas is celebrated very festively. |
On Christmas day, the atmosphere is joyful, with an emphasis on partying and exchanging gifts. It's a time for family and friends to connect and have fun together. |
On 聖誕節, or "Christmas Day," people in Hong Kong greet each other by saying 聖誕快樂! |
(slow) 聖誕快樂! |
It means "Merry Christmas!" |
When you meet someone on Christmas day, be sure to greet them with this phrase. |
People in Hong Kong celebrate the holiday with their own special events and customs. The most popular food to eat on Christmas is... |
焗火雞 |
(slow) 焗火雞 |
It means "roasted turkey." |
The locals make an effort to eat in restaurants on Christmas. |
They make reservations well ahead of time for a special day out. Traditional meals and other Christmas foods are served to cater to many tastes over this festive period. |
Let's wrap up this lesson by recapping what you've learned. Listen to the words and repeat after me. |
"Christmas" |
聖誕節 |
* beep |
聖誕節 |
"Merry Christmas" |
聖誕快樂! |
* beep |
聖誕快樂! |
"roasted turkey" |
焗火雞 |
* beep |
焗火雞 |
Well done! [pause] Here's a fun fact! How much do you think does a Christmas dinner costs in Hong Kong? |
The average cost of a Christmas dinner at a hotel in Hong Kong is 650 Hong Kong dollars per person, which is roughly 85 US dollars. Is that expensive or cheap compared to prices in your country? |
You just learned about how Hong Kong people celebrate Christmas and some important facts about the holiday. |
If you want to learn Cantonese even faster, just click the link in the description and download tons of PDF lessons for FREE! |
See you soon! Do1 ze6 sau1 tai2, haa6 ci3 gin3! |
Comments
Hide