Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Common Slang Expressions Used Between Friends
John: Hi everyone, and welcome back to CantoneseClass101.com. I'm John.
Siuling: And I'm Siuling!
John: This is Must-Know Cantonese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 5. In this lesson, you'll learn common slang expressions used between friends.
John: Naturally, you can use any of the expressions from this series amongst friends, but these four will be pretty useful.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you'll be learning in this lesson are:
Siuling: 吹水 (ceoi1 seoi2)
Siuling: AA (AA)
Siuling: 唱K (coeng3 K)
Siuling: 八卦 (baat3 gwaa3)
John: Siuling, what's our first expression?
Siuling: 吹水 (ceoi1 seoi2)
John: which literally means "to blow water." But when it's used as a slang expression, it means "to chit-chat; to talk to someone in a friendly informal way."
Siuling: [SLOW] 吹水 [NORMAL] 吹水
John: Listeners, please repeat.
Siuling: 吹水
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when referring to casual chit-chat.
John: Now let's hear an example sentence.
Siuling: [NORMAL] 佢好鍾意同人吹水。 [SLOW] 佢好鍾意同人吹水。
John: "He loves talking to people."
Siuling: [NORMAL] 佢好鍾意同人吹水。
John: Okay, what's the next expression?
Siuling: AA (AA)
John: literally meaning "double A." When it's used as a slang expression, it means "to go Dutch; split the bill."
Siuling: [SLOW] AA [NORMAL] AA
John: Listeners, please repeat.
Siuling: AA
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when splitting the bill with someone else.
John: Now let's hear an example sentence.
Siuling: [NORMAL] 今次食飯我哋AA啦。 [SLOW] 今次食飯我哋AA啦。
John: "Let's split the bill for this meal."
Siuling: [NORMAL] 今次食飯我哋AA啦。
John: Okay, what's our next expression?
Siuling: 唱K (coeng3 K)
John: literally meaning "to sing K." As a slang expression, it means "to go to a karaoke bar."
Siuling: [SLOW] 唱K [NORMAL] 唱K
John: Listeners, please repeat.
Siuling: 唱K
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when going to a karaoke bar.
John: Now let's hear an example sentence.
Siuling: [NORMAL] 一齊去唱K啦! [SLOW] 一齊去唱K啦!
John: "Let's go to the karaoke box!"
Siuling: [NORMAL] 一齊去唱K啦!
John: Okay, what's the last expression?
Siuling: 八卦 (baat3 gwaa3)
John: literally meaning "Taoist mirror." But when it's used as a slang expression, it means "gossipy; nosy."
Siuling: [SLOW] 八卦 [NORMAL] 八卦
John: Listeners, please repeat.
Siuling: 八卦
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when describing someone or something is gossipy or nosy.
John: Now let's hear an example sentence.
Siuling: [NORMAL] 佢好八卦,成日問人啲私事。 [SLOW] 佢好八卦,成日問人啲私事。
John: "He is very nosy, always asking others about their private matters."
Siuling: [NORMAL] 佢好八卦,成日問人啲私事。
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I’ll describe four situations, and you’ll choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: A group of friends split the dinner bill.
[pause - 5 sec.]
Siuling: AA
John: "to go Dutch; split the bill"
John: A few friends are hanging out together, causally talking about anything.
[pause - 5 sec.]
Siuling: 吹水
John: "to chit-chat; to talk to someone in a friendly informal way"
John: A group of girls gossip about another person.
[pause - 5 sec.]
Siuling: 八卦
John: "gossipy; nosy"
John: A group of friends go to a karaoke bar.
[pause - 5 sec.]
Siuling: 唱K
John: "to go to a karaoke bar"

Outro

John: There you have it; you’ve mastered four Cantonese slang expressions! We have more vocab lists available at CantoneseClass101.com so be sure to check them out. Thanks, everyone, and see you next time!
Siuling: 拜拜.

Comments

Hide