Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Echo: Welcome to cantoneseclass101.com. I am Echo.
Oscar: 大家好,我係 Oscar。(daai6 gaa1 hou2 ,ngo5 hai6 Oscar.)
Echo: And we are here today with lower intermediate, season 1, Lesson 12. The Best Yoga Class in Hong Kong.
Oscar: 最好嘅瑜伽班, 喺香港。 (zeoi3 hou2 ge3 jyu4 gaa1 baan1, hai2 hoeng1 gong2.)
Echo: That’s right. Yoga is so popular that it can be hard to find a good class. So our dialogue here takes places in a gym between a salesperson and a customer who wants to learn Yoga.
Oscar: 發生喺工作人員同埋顧客嘅身上。(faat3 saang1 hai2 gung1 zok3 jan4 jyun4 tung4 maai4 gu3 haak3 ge3 san1 soeng6.)
Echo: And they are speaking casual Cantonese as always.
Oscar: 咁我哋而家去睇下啦。 (gam2 ngo5 dei6 ji4 gaa1 heoi3 tai2 haa5 laa1.)
DIALOGUE
A: 我想報名上呢個瑜伽班。 (ngo5 soeng2 bou3 meng2 soeng5 ni1 go3 jyu4 gaa1 baan1.)
B: 唔好意思,呢班已經滿咗。(m4 hou2 ji3 si1, ni1 baan1 ji5 ging1 mun5 zo2.)
A: 啊,我真係好想學喎。(aa2, ngo5 zan1 hai6 hou2 soeng2 hok6 wo3.)
B: 芭蕾舞班仲有位,你想唔想試下?(baa1 leoi4 mou5 baan1 zung6 jau5 wai2, nei5 soeng2 ng4 soeng2 si3 haa5 ?)
A: 瑜伽班幾時再開班?(jyu4 gaa1 baan1 gei2 si4 zoi3 hoi1 baan1 ?)
B: 下個月。(haa6 go3 jyut6.)
A: 我都係等啦。(ngo5 dou1 hai6 dang2 laa1.)
David: One more time, a bit slower.
A: 我想報名上呢個瑜伽班。 (ngo5 soeng2 bou3 meng2 soeng5 ni1 go3 jyu4 gaa1 baan1.)
B: 唔好意思,呢班已經滿咗。(m4 hou2 ji3 si1, ni1 baan1 ji5 ging1 mun5 zo2.)
A: 啊,我真係好想學喎。(aa2, ngo5 zan1 hai6 hou2 soeng2 hok6 wo3.)
B: 芭蕾舞班仲有位,你想唔想試下?(baa1 leoi4 mou5 baan1 zung6 jau5 wai2, nei5 soeng2 ng4 soeng2 si3 haa5 ?)
A: 瑜伽班幾時再開班?(jyu4 gaa1 baan1 gei2 si4 zoi3 hoi1 baan1 ?)
B: 下個月。(haa6 go3 jyut6.)
A: 我都係等啦。(ngo5 dou1 hai6 dang2 laa1.)
David: And now with the English translation.
A: 我想報名上呢個瑜伽班。(ngo5 soeng2 bou3 meng2 soeng5 ni1 go3 jyu4 gaa1 baan1.)
A: I would like to sign up for this Yoga class
B: 唔好意思,呢班已經滿咗。(m4 hou2 ji3 si1, ni1 baan1 ji5 ging1 mun5 zo2.)
B: Sorry, that class is full.
A: 啊,我真係好想學喎。(aa2, ngo5 zan1 hai6 hou2 soeng2 hok6 wo3.)
A: Oh... I really wanted to learn.
B: 芭蕾舞班仲有位,你想唔想試下?(baa1 leoi4 mou5 baan1 zung6 jau5 wai2, nei5 soeng2 ng4 soeng2 si3 haa5 ?)
B: How about ballet? There are spaces available.
A: 瑜伽班幾時再開班?(jyu4 gaa1 baan1 gei2 si4 zoi3 hoi1 baan1 ?)
A: When does the next Yoga class start?
B: 下個月。(haa6 go3 jyut6.)
B: Next month.
A: 我都係等啦。(ngo5 dou1 hai6 dang2 laa1.)
A: Ok. I'll wait.
POST CONVERSATION BANTER
Oscar: Echo, 你最近身材 fit 咗好多喎。(Echo, nei5 zeoi3 gan6 san1 coi4 fit zo2 hou2 do1 wo3.)
Echo: Really. Well lately I’ve been learning yoga.
Oscar: 咁你覺得點呀?(gam3 nei5 gok3 dak1 dim2 aa3?)
Echo: It’s hard to start but it feels good when you are finished.
Oscar: 而家瑜伽 喺香港越嚟越受歡迎,好多人都報唔到班呀!(ji4 gaa1 jyu4 gaa1 hai2 hoeng1 gong2 jyut6 lei4 jyut6 sau6 fun1 jing4 ,hou2 do1 jan4 dou1 bou3 m4 dou2 baan1 aa3!)
Echo: True. So let’s take a closer look at some of these words and phrases.
VOCAB LIST
Oscar: 報名。 (bou3 meng2.)
Echo: To sign up.
Oscar: 報 名, 報名, 滿。 (bou3 meng2, bou3meng2, mun5)
Echo: Full.
Oscar: 滿, 滿, 瑜伽 。(mun5, mun5, jyu4 gaa1.)
Echo: Yoga.
Oscar: 瑜 伽, 瑜伽, 芭蕾舞。 (jyu4 gaa1, jyu4 gaa1, baa1 leoi4 mou5)
Echo: Ballet.
Oscar: 芭 蕾 舞, 芭蕾舞, 有位。(baa1 leoi4 mou5, baa1leoi4mou5, jau5 wai2)
Echo: To have space.
Oscar: 有 位, 有位, 開班。(jau5 wai2, jau5 wai2, hoi1 baan1)
Echo: To start class.
Oscar: 開 班, 開班, 健身房。(hoi1 baan1, hoi1 baan1 , gin6 san1 fong4)
Echo: Gym.
Oscar: 健 身 房, 健身房, 健身會員。(gin6 san1 fong4 , gin6 san1 fong4, gin6 san1 wui2 jyun4 )
Echo: Gym membership.
Oscar: 健 身 會 員, 健身會員。(gin6 san1 wui2 jyun4, gin6 san1 wui2 jyun4)
VOCAB AND PHRASE USAGE
Echo: Let’s have a closer look at some of the words from this lesson. The first word is
Oscar: 報 名。 (bou3 meng2.)
Echo: To sign up.
Oscar: 報 名。 (bou3 meng2.)
Echo: To sign up. In most gyms, you have to sign up for classes.
Oscar: 我哋參加活動之前都要報名。 (ngo5 dei6 caam1 gaa1 wut6 dung6 zi1 cin4 dou1 jiu3 bou3 meng2.)
Echo: We need to sign up before participating in the activity.
Oscar: 我哋參加活動之前都要報名。 (ngo5 dei6 caam1 gaa1 wut6 dung6 zi1 cin4 dou1 jiu3 bou3 meng2.)
Echo: The reason for this is that gyms have limited space. So you need to confirm their space.
Oscar: 有位。 (jau5 wai2.)
Echo: To have space.
Oscar: 有位。 (jau5 wai2.)
Echo: To have space. If you are in a gym and want to ask if there is space in any class, you can try.
Oscar: 跳舞班仲有冇位呀? (tiu3 mou5 baan1 zung6 jau5 mou5 wai2 aa3?)
Echo: Is there any available space in the dancing class?
Oscar: 跳舞班仲有冇位呀? (tiu3 mou5 baan1 zung6 jau5 mou5 wai2 aa3?)
Echo: Is there any available space in the dancing class.
Oscar: 咁如果冇位,我哋就應該話「滿」。 (gam2 jyu4 gwo2 mou5 wai2, ngo5 dei6 zau6 jing1 goi1 waa6 “mun5”.)
Echo: If there isn’t space, you will hear that the class is full.
Oscar: 滿。(mun5.)
Echo: Full.
Oscar: 好似我哋嘅對話咁,你會聽到佢哋話:唔好意思呀!瑜伽班冇位,已經滿咗。 (hou2 ci5 ngo5 dei6 ge3 deoi3 waa6 gam2 ,nei5 wui2 teng1 dou2 keoi5 dei6 waa6, m4 hou2 ji3 si1 aa3 !jyu4 gaa1 baan1 mou5 wai2 ,ji5 ging1 mun5 zo2.)
Echo: There is no space in the yoga class, it’s full.
Oscar: 瑜伽班冇位,已經滿咗。(jyu4 gaa1 baan1 mou5 wai2 ,ji5 ging1 mun5 zo2.)
Echo: There is no space in the yoga class, it’s full. And that’s another keyword.
Oscar: 瑜伽。(jyu4 gaa1.)
Echo: Yoga.
Oscar: 瑜伽。(jyu4 gaa1.)
Echo: So that’s yoga. A yoga class is
Oscar: 瑜伽班。(jyu4 gaa1 baan1.)
Echo: All exercises classes work this way. So you have yoga class
Oscar: 瑜伽班。(jyu4 gaa1 baan1.)
Echo: Dance class
Oscar: 跳舞班。(tiu3 mou5 baan1.)
Echo: Boxing class
Oscar: 拳擊班。(kyun4 gik1 baan1.)
Echo: Ballet class.
Oscar: 芭蕾舞班。(baa1 leoi4 mou5 baan1.)
Echo: And there is a word for Ballet.
Oscar: 芭蕾舞。(baa1 leoi4 mou5.)
Echo: Ballet.
Oscar: 芭蕾舞。(baa1 leoi4 mou5.)
Echo: And if you want to get all of these classes, you have to go to the gym.
Oscar: 健身房。(gin6 san1 fong4.)
Echo: Gym
Oscar: 健身房。(gin6 san1 fong4.)
Echo: And get a gym membership.
Oscar: 健身會員。(gin6 san1 wui2 jyun4.)
Echo: Gym membership.
Oscar: 健身會員。(gin6 san1 wui2 jyun4.)
Echo: Get a gym membership and you can join all the classes in the gym.
Oscar: 買一個健身會員,就可以參加健身房入面所有嘅班。(maai5 jat1 go3 gin6 san1 wui2 jyun4, zau6 ho2 ji5 caam1 gaa1 gin6 san1 fong4 jap6 min6 so2 jau5 ge3 baan1.)
Echo: Get a gym membership and you can join all the classes in the gym.
Oscar: 買一個健身會員,就可以參加健身房入面所有嘅班。(maai5 jat1 go3 gin6 san1 wui2 jyun4, zau6 ho2 ji5 caam1 gaa1 gin6 san1 fong4 jap6 min6 so2 jau5 ge3 baan1.)
Echo: All right. That’s our vocabulary section today. Let’s go to the grammar section now.

Lesson focus

Oscar: It’s grammar time.
Echo: We have learned that in Cantonese, we can add
Oscar: 咗。 (zo2.)
Echo: To a verb to put it in the past tense.
Oscar: 係呀!譬如話 我買咗一年嘅健身會員。 (hai6 aa3! pei3 jyu4 waa6, ngo5 maai5 zo2 jat1 nin4 ge3 gin6 san1 wui2 jyun4.)
Echo: I bought a gym membership for a year.
Oscar: 你瘦咗好多喎。(nei5 sau3 zo2 hou2 do1 wo3.)
Echo: You have lost a lot of weight. In this lesson, we see another use of this.
Oscar: 喺形容詞後面加個「咗」。(hai2 jing4 jung4 ci4 hau6 min6 gaa1 go3 “zo2”.)
Echo: And that tells us the adjective has been reached.
Oscar: 係喇!譬如話:星期三個瑜伽班已經滿咗。(hai6 laa3! pei3 jyu4 waa6, sing1 kei4 saam1 go3 jyu4 gaa1 baan1 ji5 ging1 mun5 zo2.)
Echo: The yoga class on Wednesday is already full.
Oscar: 星期三 個瑜伽班已經滿咗。(sing1 kei4 saam1 go3 jyu4 gaa1 baan1 ji5 ging1 mun5 zo2.)
Echo: The yoga class on Wednesday is already full.
Oscar: 如果你準備好咗就叫我。(jyu4 gwo2 nei5 zeon2 bei6 hou2 zo2 zau6 giu3 ngo5.)
Echo: If you are ready give me a shot. So this is close to the past tense.
Oscar: 咁 又唔係完全相同嘅。(gam2 jau6 m4 hai6 jyun4 cyun4 soeng1 tung4 ge3.)
Echo: We are putting the adjective in the past tense. It was full in the past.
Oscar: 係呀!(hai6 aa3!)
Echo: We are saying that the state has changed. It’s now full.
Oscar: 而家滿咗。(ji4 gaa1 mun5 zo2.)
Echo: Or it is now empty.
Oscar: 而家空咗。(ji4 gaa1 hung1 zo2.)
Echo: Something is now finished or ready.
Oscar: 攪掂咗。(gaau2 dim6 zo2.)
Echo: Or it’s broken.
Oscar: 壞咗。(waai6 zo2.)
Echo: And well, you’ve been to the gym for a while, you will be fit.
Oscar: fit 咗。(Fit zo2.)
Echo: Right. In Cantonese, people will use the English word for fit.
Oscar: fit 咗。(Fit zo2.)
Echo: So remember, we will see an adjective followed by
Oscar: 咗。(zo2.)
Echo: That usually means a change of state as in our dialogue.
Oscar: 呢個瑜伽班 已經滿咗。(ni1 go3 jyu4 gaa1 baan1 ji5 ging1 mun5 zo2.)
Echo: Right. Hopefully you won’t run into that problem.
Oscar: 記得啦!(gei3 dak1 laa3!)

Outro

Echo: For now though, that is all the time we have and if you have any questions, leave us a comment on the website. The address is cantoneseclass101.com
Oscar: 多謝收聽,我哋網上見。(do1 ze6 sau1 teng1 ,ngo5 dei6 mong5 soeng6 gin3.)
Echo: Bye bye.
Oscar: 下次見。(haa6 ci3 gin3.)

Grammar

Cantonese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

13 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

CantoneseClass101.com
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you tried doing yoga?

CantoneseClass101.comVerified
Saturday at 8:07 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Vincent,


發生喺工作人員同埋顧客嘅身上. (faat3 saang1 hai2 gung1 zok3 jan4 jyun4 tung4 maai4 gu3 haak3 ge3 san1 soeng6.)

人員(jan4 jyun4) ~ staff

人 jan4 - person, human being

員 jyun4 - staff, member

身上 (san1 soeng6) ~ on one`s hand

身材 (san1 coi4) ~ build (height and weight), figure

身 san1 - body.

材 coi4 - materials, especially timber for building houses


"fit" means in perfect figure in Cantonese too.


Siuling

Team CantoneseClass101.com


Vincent
Tuesday at 8:58 am
Your comment is awaiting moderation.

In the transcript's Introduction, Oscar says "faat3 saang1 hai2 gung1 zok3 jan4 jyun4 tung4 maai4 gu3 haak3 ge3 san1 soeng6."發生喺工作人員同埋顧客嘅身上. What is the meaning of "jan4 jyun4"人員 and "san1 soeng6身上?"


In the transcript's Post-Conversation Banter, Oscar's first statement to Echo "nei5 zeoi3 gan6 san1 coi4 fit zo2 hou2 do1 wo3.", 你最近身材 fit 咗好多喎, what does "coi4"材 mean, and what is the Cantonese word for "fit?" Thank you, again, for your helpful explanations!

Cantoneseclass@101.com
Saturday at 6:40 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello penny lawton,


我都係等啦。(ngo5 dou1 hai6 dang2 laa1.) ~ I will reluctantly wait for the next yoga class ?

都係(dou1 hai6) ~ had better + Verb

In the dialogue, the person use "都係(dou1 hai6) + verb" to show his final decision. It sometimes shows that your decision is kind of different from what people have expected. For example the staff of the gym may expect him to join the ballet class because there are still spaces available. But his final decision is to join the yoga class even though he has to wait util next month. Like another example, 我都係….唔去啦! (ngo5 dou1 hai6 m4 heoi3 laa3)~ I will not go. (Let say you are the big fan of the singer Jacky Cheung. You really want to go to his concert but you have the final exam next day. You decide to stay home studying instead of going to the concert, Then you can say 我都係….唔去啦! (ngo5 dou1 hai6 m4 heoi3 laa3) In that case you show your reluctance, unwillingness and final decision.


I think you can say 芭蕾舞演員(baa1 leoi4 mou5 jin2 jyun4) because 演員(jin2 jyun4) literally means "the person who performs....." You can also use 舞蹈員(mou5 dou6 jyun4) ~ dancer. ?


Siuling

Team CantoneseClass101.com

penny lawton
Sunday at 5:13 pm
Your comment is awaiting moderation.

Siuling do1 ze 6 nei5 Thank you

ngo5 dou1 hai6 dung2 laa1. I will reluctantly wait for the next yoga class (its because the earlier class is full so if I want to go to yoga class at this gym I will have to wait for the next scheduled class ) Would I be accurately understanding this sentence in the dialogue

. gwong2 dung2 waa2 ballet dancer nei5 wui5 gong2 baa1 leoi4 mou5 jin2 jyun4 ni 1 go3 hai6 ballet actor In Cantonese ballet dancer you would say baa1leoi4 mou5 jin2 jyun4 this is ballet actor M4 goi1 lo taai

Cantoneseclass@101.com
Sunday at 7:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Lo taai,


In the dialogue....

我都係等啦。(ngo5 dou1 hai6 dang2 laa1.)~ Ok. I'll wait.

You are right that the sentence can be literally translated as ‘I also am wait !’ ?

Other examples of this sentence:

我都係....唔去啦! (ngo5 dou1 hai6 m4 heoi3 laa3)~ I will not go. (Because I am so busy. )

我都係....唔食啦! (ngo5 dou1 hai6 m4 sik6 laa3) ~ I will not eat it. (Because I am on diet.)

你都係....休息吓啦! (nei5 dou1 hai6 jau1 sik1 haa5 laa1.) ~ You had better take a rest. (Because you look so tired.)

Be careful of the 啦(laa1/laa3) that has different tone in different example.


Both 房(fong4 / fong2) and 室(sat1) mean "room". The word 房(fong4) comes from the vocabulary 房屋(fong4 uk1) which means "house" or "building". For example, 公共房屋 (gung1 gung6 fong4 uk1) ~ public housing.

The word 室(sat1) is usually found in the vocabulary like 課室(fo3 sat1) ~ classroom or 辦公室(baan6 gung1 sat1)~ office.


芭蕾舞演員嘅表演動作好優美。(baa1 leoi4 mou5 jin2 jyun4 ge3 biu2 jin2 dung6 zok3 hou2 jau1 mei5.)

芭蕾舞((baa1 leoi4 mou5) ~ ballet

演員(jin2 jyun4)~ actor

嘅(ge3) ~ possessive word

表演(biu2 jin2)~ performance

動作(dung6 zok3)~ movement, action

好(hou2)~ very

優美(jau1 mei5)~ graceful 優(jau1)~ excellent, good, superior 美(mei5)~ beautiful, pretty


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Lo taai
Wednesday at 11:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

Siuling nei5 hou2

Ngo5 dou1 hai6 dung2 laa1 does this literally translate as 'I also am wait !' Could you please give me another example of this construction

Gin6 san1 sat1 fitness room would you ever say gin6 san1 fong4? How do you distinguish the difference between sat 1 and fong4 or is it just a matter of learning them

Baa1 leoi4 mou5 jin2 jyun4 ge3 biu2 jin2dung6 zok3 hou2 jau1 mei5. Dung6 jok3 movement , do I only add this word when referring to a dancing performance? Also hou2 jau1 mei5 which I thought meant the performance was very beautiful but I see you are saying this means excellent maybe you can enlighten me m4 goi1 Lo taai

Cantoneseclass101.comVerified
Tuesday at 6:50 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Kevin Moy,


想(soeng2 )means "think; consider;" or "want; would like to".


我想報名上呢個瑜伽班。ngo5 soeng2 bou3 meng2 soeng5 ni1 go3 jyu4 gaa1 baan1.

I would like to sign up for this Yoga class.


我(ngo5) ~ I

想(soeng2) ~ want, would like

報名(bou3 meng2) ~ sign up for

上(soeng5) ~ attend

呢個(ni1 go3) ~ this

瑜伽班( jyu4 gaa1 baan1) ~ Yoga class


Feel free to send us any other questions.


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Kevin Moy
Friday at 12:51 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi, I was wondering for the first sentence:

ngo5 soeng2 bou3 meng2 soeng5 ni1 go3 jyu4 gaa1 baan1


what does the soeng5 mean? is that like "sign up"? Thank you!

Cantoneseclass101.comVerified
Thursday at 1:04 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ed,


你好!

"份" means "portion, part or share". One year is divided into 12 months. I guess it serves as a "unit" .

Both "月份" and "月" mean "month".


Thank yo for your question and feel free to send us more questions. :smile:


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Ed
Saturday at 2:42 pm
Your comment is awaiting moderation.

你好!


喺呢個句子內「健身室通常喺二月份開班」,個「份」字有咩用呢?


多謝哂!


---


Hi!


In the sentence, "健身室通常喺二月份開班", what use does the word "份" serve?


Thanks!