| Hi everybody, my name is Marie. |
| Welcome to the 2000 Core Cantonese Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| 叮 |
| (ding1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "microwave" |
| (NORMAL SPEED) |
| 叮 |
| (SLOW) |
| 叮 |
| (NORMAL SPEED) |
| microwave |
| (NORMAL SPEED) |
| 叮你份晚餐 |
| (ding1 nei5 fan6 maan5 caan1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "microwave your dinner" |
| (SLOW) |
| 叮你份晚餐 |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| BBQ |
| (BBQ) |
| (NORMAL SPEED) |
| "barbecue" |
| (NORMAL SPEED) |
| BBQ |
| (SLOW) |
| BBQ |
| (NORMAL SPEED) |
| barbecue |
| (NORMAL SPEED) |
| BBQ肉 |
| (BBQ juk6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "barbecue meat" |
| (SLOW) |
| BBQ肉 |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| 威士忌 |
| (wai1 si6 gei2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "whiskey" |
| (NORMAL SPEED) |
| 威士忌 |
| (SLOW) |
| 威士忌 |
| (NORMAL SPEED) |
| whiskey |
| (NORMAL SPEED) |
| 一 shot 威士忌 |
| (jat1 shot wai1 si6 gei6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "a shot of whiskey" |
| (SLOW) |
| 一 shot 威士忌 |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| 滾水 |
| (gwan2 seoi2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "boiling water" |
| (NORMAL SPEED) |
| 滾水 |
| (SLOW) |
| 滾水 |
| (NORMAL SPEED) |
| boiling water |
| (NORMAL SPEED) |
| 唔該,可唔可以比杯滾水我? |
| (m4 goi1 ,ho2 m4 ho2 ji5 bei2 bui1 gwan2 seoi2 ngo5 ?) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Excuse me, can I have a glass of boiling water?" |
| (SLOW) |
| 唔該,可唔可以比杯滾水我? |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| 果汁 |
| (gwo2 zap1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "fruit juice" |
| (NORMAL SPEED) |
| 果汁 |
| (SLOW) |
| 果汁 |
| (NORMAL SPEED) |
| fruit juice |
| (NORMAL SPEED) |
| 新鮮果汁 |
| (san1 sin1 gwo2 zap1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "fresh fruit juice" |
| (SLOW) |
| 新鮮果汁 |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| 黑茶 |
| (haak1 caa4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "black tea" |
| (NORMAL SPEED) |
| 黑茶 |
| (SLOW) |
| 黑茶 |
| (NORMAL SPEED) |
| black tea |
| (NORMAL SPEED) |
| 黑茶唔加糖同忌廉嘅話會好苦。 |
| (hak1 caa4 m4 gaa1 tong4 tung4 gei6 lim1 ge3 waa6 wui5 hou2 fu2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Black tea can be bitter without sugar and cream." |
| (SLOW) |
| 黑茶唔加糖同忌廉嘅話會好苦。 |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| 花茶 |
| (faa1 caa4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "herb tea" |
| (NORMAL SPEED) |
| 花茶 |
| (SLOW) |
| 花茶 |
| (NORMAL SPEED) |
| herb tea |
| (NORMAL SPEED) |
| 一杯花茶 |
| (jat1 bui1 faa1 caa4) |
| (NORMAL SPEED) |
| "a cup of herb tea" |
| (SLOW) |
| 一杯花茶 |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| Latte |
| (laat6 tei1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "caffe latte" |
| (NORMAL SPEED) |
| Latte |
| (SLOW) |
| Latte |
| (NORMAL SPEED) |
| caffe latte |
| (NORMAL SPEED) |
| 我鍾意喺 Latte 上面加忌廉同埋肉桂粉。 |
| (ngo5 zung1 ji3 hai2 laat6 tei1 soeng6 min6 gaa1 gei6 lim1 tung4 maai4 juk6 gwai3 fan2.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "I love caffe latte with whipped cream and cinnamon." |
| (SLOW) |
| 我鍾意喺 Latte 上面加忌廉同埋肉桂粉。 |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| 筷子 |
| (faai3 zi2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "chopsticks" |
| (NORMAL SPEED) |
| 筷子 |
| (SLOW) |
| 筷子 |
| (NORMAL SPEED) |
| chopsticks |
| (NORMAL SPEED) |
| 木筷子 |
| (muk6 faai3 zi2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "wooden chopsticks" |
| (SLOW) |
| 木筷子 |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| 餐具 |
| (caan1 geoi6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "eating utensil" |
| (NORMAL SPEED) |
| 餐具 |
| (SLOW) |
| 餐具 |
| (NORMAL SPEED) |
| eating utensil |
| (NORMAL SPEED) |
| 叉、匙羹同刀都係餐具。 |
| (caa1, ci4 gang1 tung4 dou1 dou1 hai6 caan1 geoi6.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "Forks, spoons, and knives are eating utensils." |
| (SLOW) |
| 叉、匙羹同刀都係餐具。 |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Cantonese, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "microwave?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 叮 |
| (1) |
| 叮 |
| (And how to say "barbecue?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| BBQ |
| (1) |
| BBQ |
| (What about "whiskey?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 威士忌 |
| (1) |
| 威士忌 |
| (Do you remember how to say "boiling water?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 滾水 |
| (1) |
| 滾水 |
| (Let's try "fruit juice!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 果汁 |
| (1) |
| 果汁 |
| (What about "black tea?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 黑茶 |
| (1) |
| 黑茶 |
| (Now, let's see if you remember how to say "herb tea!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 花茶 |
| (1) |
| 花茶 |
| (Another one! What about "caffe latte?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| Latte |
| (1) |
| Latte |
| (Do you remember how to say "chopsticks?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 筷子 |
| (1) |
| 筷子 |
| (And finally, do you remember how to say "eating utensil?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 餐具 |
| (1) |
| 餐具 |
| Well done! |
| See you next time! |
| 再見。(zoi3 gin3.) |
Comments
Hide