Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Matt: Welcome back to Basic Boot Camp! I’m Matt.
Nicole: And I’m Nicole.
Matt: This five-part series will help you ease your way into Cantonese.
Nicole: We'll go over all the basics that will really help you understand Cantonese much quicker and easier.
Matt: In this lesson, we’ll continue on with more of the essentials of Cantonese numbers. In this lesson, we will venture into higher number territory…the over one hundreds to the ten thousands.
DIALOGUE
一百,二百(兩百),四百七十,六百七十一,一千,三千五百九十,七千八百八十,一萬
(jat1 baak3, ji6 baak3 (loeng5 baak3), sei3 baak3 cat1 sap6, luk6 baak3 cat1 sap6 jat1, jat1 cin1, saam1 cin1 ng5 baak3 gau2 sap6, cat1 cin1 baat3 baak3 baat3 sap6, jat1 maan6)
100, 200, 470, 671, 1000, 3590, 7880, 10000
VOCAB LIST
Matt Let's go over the vocabulary for this lesson.
Nicole 一百 (jat1 baak3) [natural native speed]
Matt one hundred (100)
Nicole 一百 (jat1 baak3) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 一百 (jat1 baak3) [natural native speed]
Nicole 二百 (ji6 baak3) [natural native speed]
Matt two hundred (200)
Nicole 二百 (ji6 baak3) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 二百 (ji6 baak3) [natural native speed]
Nicole 兩百 (loeng5 baak3) [natural native speed]
Matt two hundred (200)
Nicole 兩百 (loeng5 baak3) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 兩百 (loeng5 baak3) [natural native speed]
Nicole 四百七十 (sei3 baak3 cat1 sap6) [natural native speed]
Matt 470
Nicole 四百七十 (sei3 baak3 cat1 sap6) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 四百七十 (sei3 baak3 cat1 sap6) [natural native speed]
Nicole 六百七十一 (luk6 baak3 cat1 sap6 jat1) [natural native speed]
Matt 671
Nicole 六百七十一 (luk6 baak3 cat1 sap6 jat1) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 六百七十一 (luk6 baak3 cat1 sap6 jat1) [natural native speed]
Nicole 一千 (jat1 cin1) [natural native speed]
Matt one thousand (1,000)
Nicole 一千 (jat1 cin1) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 一千 (jat1 cin1) [natural native speed]
Nicole 三千五百九十 (saam1 cin1 ng5 baak3 gau2 sap6) [natural native speed]
Matt 3590
Nicole 三千五百九十 (saam1 cin1 ng5 baak3 gau2 sap6) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 三千五百九十 (saam1 cin1 ng5 baak3 gau2 sap6) [natural native speed]
Nicole 七千八百八十 (cat1 cin1 baat3 baak3 baat3 sap6) [natural native speed]
Matt 7880
Nicole 七千八百八十 (cat1 cin1 baat3 baak3 baat3 sap6) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 七千八百八十 (cat1 cin1 baat3 baak3 baat3 sap6) [natural native speed]
Nicole 一萬 (jat1 maan6) [natural native speed]
Matt ten thousand (10,000)
Nicole 一萬 (jat1 maan6) [slowly - broken down by syllable]
Nicole 一萬 (jat1 maan6) [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
Matt: So, in our previous boot camp about numbers, we learned that "eleven" in Cantonese is 十一 (sap6 jat1) "ten, one." "Twelve" is 十二 (sap6 ji6) "ten, two," and so on. "Twenty" is 二十 (ji6 sap6) "two, ten," "twenty-one" is 二十一 (ji6 sap6 jat1) "two, ten, one" (2*10 + 1), and so on, all the way up to ninety-nine. "One-hundred" is 一百 (jat1 baak3) . So now how do we start forming numbers over one hundred?
Nicole: Well, a lot of it is the same principle.
Matt: So "One-hundred and one" would be...
Nicole: 一百零一 (jat1 baak3 ling4 jat1).
Matt: Can you break that down for us?
Nicole: 一百 (jat1 baak3) "one hundred", 零 (ling4) is "zero", 一 (jat1) is "one."
Matt: Okay, what if it was "111?"
Nicole: Well, remember for "eleven" we only had to say "ten one" 十一 (sap6 jat1). Well, in the higher numbers, you actually need to do it a little different.
Matt: So "eleven" is...
Nicole: 十一 (sap6 jat1).
Matt: But when used in "111?"
Nicole: You have to add in an extra “one” 一 (jat1) that you don't with the eleven. Listen. 一百一十一 (jat1 baak3 jat1 sap6 jat1).
Matt: So, like "100" ("one, ten, one"). NOT "100, ten, one."
Nicole: Yes, that is a special point about the numbers.
Matt: A number glitch.
Nicole: Right, in the larger numbers, you must add the extra "one" when reading them out.
Matt: Now we move on to read numbers one thousand and above. It is done in a similar fashion. First, Nicole, give us the word for "thousands."
Nicole: 千 (cin1).
Matt: So, "one thousand?"
Nicole: 一千 (jat1 cin1).
Matt: "Four thousand?"
Nicole: 四千 (sei3 cin1).
Matt: Good, so literally "4, 1000." So let’s ramp it up a bit. What about a number over one thousand that is a bit more of a mixed bag. Let’s try a random "fifteen hundred and ninety."
Nicole: That would be 一千五百九十 (jat1 cin1 ng5 baak3 gau2 sap6).
Matt: Okay, so that translated is literally, "1 thousand, 5 hundreds, 9 tens."
Nicole: Yes, 一千五百九十 (jat1 cin1 ng5 baak3 gau2 sap6).
Matt: So the formula with numbers in the thousands place is, first, you say how many thousands you have, then how many hundreds, then tens, then ones.
Nicole: Let’s try another.
Matt: Okay, "2,463."
Nicole: So, here we have 二千四百六十三 (ji6 cin1 sei3 baak3 luk6 sap6 saam1); or 兩千四百六十三 (loeng5 cin1 sei3 baak3 luk6 sap6 saam1).
Matt: Literally, "2 thousand, 4 hundred, six ten three, or sixty-three." But wait a second, you gave us two examples of the number 2. I heard you say 兩 (loeng5) instead of 二 (ji6) for "two." What is with that?
Nicole: Ah yes, here comes another little 'number glitch' in Cantonese.
Matt: Yes, there are two words for "two."
Nicole: In Cantonese, the multiplier 兩 (loeng5) is used rather than 二 (ji6) for all numbers greater than two hundred with the "two" numeral. Use of both 兩 (loeng5) or 二 (ji6) are acceptable for the number "two hundred."
Matt: And okay, let's just get all the glitches out in the open now. There is a little hitch for when you have a number with zeros in it as well.
Nicole: When a zero occurs in the number (except at the end), you need to read in a "zero," or 零 (ling4) in Cantonese.
Matt: But if there are two or more zeros, you only have to say it once. So can you give us an example?
Nicole: Well, say, "1,001" would be "one thousand zero one."
Matt: So in Cantonese, that would be…
Nicole: 一千零一 (jat1 cin1 ling4 jat1).
Matt: So you only have to say the zero once, noted.
Nicole: Yep, the one zero stands in for the hundreds and tens places.
Matt: How about something like "2,093"?
Nicole: 二千零九十三 (ji6 cin1 ling4 gau2 sap6 saam1).
Matt: Let’s have another thousand word, Nicole.
Nicole: Sure, how about "8,888."
Matt: Such a lucky number!
Nicole: So that would be 八千八百八十八 (baat3 cin1 baat3 baak3 baat3 sap6 baat3).
Matt: So in equivalent English…"eight thousand eight hundred eight ten eight." How about when they say the year in Cantonese, like "2010." How do they say that?
Nicole: Ah, that's different. They will generally just read out the numbers, 二零一零 (ji6 ling4 jat1 ling4), as in "2010 (two-zero-one-zero)".
Matt: Okay, that’s good to know.
Nicole: Now we move up to the ten thousands.
Matt: What is different from English is that when you get to "ten-thousand," Cantonese has its own word for that number place.
Nicole: Yes, 萬 (maan6). Therefore, we don’t say 十千 (sap6 cin1); we actually say one-萬 (maan6). Or, more correctly, 一萬 (jat1 maan6).
Matt: So "ten thousand" is...
Nicole: 一萬 (jat1 maan6).

Outro

Matt: Okay. I think that's a lot of numbers for one day.
Nicole: I am more than satisfied with my number quota of the day.
Matt: Premium members, don't forget to subscribe to the premium feed.
Nicole: One of our most powerful Web 2.0 features to date.
Matt: ...the premium feed gives you the power to easily and effortlessly get all of the content…
Nicole: ...audio files, PDFs, videos...get everything we have!
Matt: Everything with just a click of a button, and get it through iTunes.
Nicole: Not a premium member and want to test it out?
Matt: Get the sample feed at CantoneseClass101.com!
Nicole: Thanks for listening!
Matt: Bye!

27 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

CantoneseClass101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi CantoneseClass101.com Listeners! What's the highest number you've ever counted to at one time?

CantoneseClass101.com Verified
Tuesday at 05:45 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shalina,


Haha! Nicely put into usage. Wish your ji6 ling4 ji6 jat1 is full of joy! I look forward to how fluent you will speak Cantonese by the time of ji6 ling4 ji6 ji6!


Do you know there's a Hong Kong film directed by Wong Kar-Wai called "ji6 ling4 sei3 luk6 (2046)"? It's worth a watch if you want to expose to more Cantonese! 😁


Arnold

Team CantoneseClass101.com

Shalina
Saturday at 11:54 AM
Your comment is awaiting moderation.

glad to be learning a new language in ji6 ling4 ji6 jat1! the number glitches in this lesson were pretty challenging, but i hope i'm getting the hang of it when i say there are jat1 baak3 ling4 ng5 lessons in level 1 cantonese! ✨

CantoneseClass101.com Verified
Tuesday at 10:35 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi George,


Thanks for your question. 👍

No, we have different counting rules in Cantonese.

You can only say 一萬一千 (jat1 maan6 jat1 cin1) ~ 11,000.


Ada

Team CantoneseClass101.com

George
Sunday at 09:22 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello,


For the number 11,000 would be 一萬一千 (jat1 maan6 jat1 cin1).


Would it be improper to say 十一千 (sap6 jat1 cin1)?


In English, 1,000 can be pronounced one thousand or ten hundred. Would this be the same concept?


Thank you.

CantoneseClass101.com Verified
Thursday at 09:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Yashica,


Thank you so much for your positive message! 😇❤️️

Feel free to contact us if you have any questions.

We wish you good luck with your language studies.


Kind regards,

利凡特

Team CantoneseClass101.com

Yashica
Wednesday at 07:52 PM
Your comment is awaiting moderation.

👍THIS IS THE BEST WAY TO LEARN CHINESE IN THIS PANDAMIC!😮👍✅ I RATE IT 100000000000000000 stars!

CantoneseClass101.com Verified
Thursday at 03:15 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Henry,


Thanks for your comment.

Actually, the numbers in Cantonese are very similar to that in Mandarin. 😉 The quiz can help to practice the numbers in Cantonese.


Ada

Team CantoneseClass101.com

Henry
Tuesday at 09:57 PM
Your comment is awaiting moderation.

Just took the quiz. The translating back section was kind of unhelpful because of the characters. When I read the characters, I just read in 普通话 rather than 粤语. I've seen this is kind of a problem with texting in general. Was wondering if you had thought of a way to help train 粤语 rather than just reviewing 普通话.


Thanks

CantoneseClass101.com Verified
Friday at 08:05 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Christopher,


Unfortunately, as of now it is not yet possible but our team is constantly working on improving our quiz so hopefully you'll be able to fill it in using Jyupting too. If, however, you haven't learned the Cantonese writing system, I'd strongly recommend that you check out our series on it in the Lesson Library.


Best,

利凡特 (Levente)

Team CantoneseClass101.com

Christopher
Sunday at 03:22 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Suiling,


Is there a way in which I can have the quiz at the end of the lessons written in Jyupting?


I don't like having to be forced to read Chinese script in order to take the quiz.