Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Want to speak real Cantonese from your first lesson? Sign up for your free lifetime account at CantoneseClass101.com.
Hi, guys, welcome to Cantonese Top Words. Today we are going to talk about 10 things to do in the summer in Hong Kong. Here we go!
1. 喺沙灘HEA (hai2 saa1 taan1 hea3) "to relax at the beach"
喺沙灘HEA吓,吹吓海風,最寫意。 (hai2 saa1 taan1 hea3 haa5, ceoi1 haa5 hoi2 fung1, zeoi3 se2 ji3.) "It is so enjoyable to relax at the beach and to relish the blowing of the ocean breeze."
Feel the ocean breeze in your hair!
2. 用CantoneseClass101.com學廣東話。 (jung6 CantoneseClass101.com hok6 gwong2 dung1 waa2.) "learn Cantonese with CantoneseClass101.com."
用CantoneseClass101.com學廣東話,方便又實用。 (jung6 CantoneseClass101.com hok6 gwong2 dung1 waa2, fong1 bin6 jau6 sat6 jung6.) "It is convenient and useful to learning Cantonese at CantoneseClass101.com."
Yes, sure, that’s a good way to stay indoor in the air-conditioned room and learn Cantonese.
3. 學煮廣東菜 (hok6 zyu2 gwong2 dung1 coi3) "to learn to cook Cantonese food"
我想參加烹飪班,學煮廣東菜。 (ngo5 soeng2 caam1 gaa1 paang1 jam6 baan1, hok6 zyu2 gwong2 dung1 coi3.) "I want to go to the cooking class to learn how to cook Cantonese cuisine."
4. 去BBQ (heoi3 BBQ) "to have a barbecue"
BBQ, barbecue.
In Hong Kong, it’s very different than those in America. In Hong Kong, BBQ we just, we usually go to a public barbecue area close to a park, a mountain, or a beach, so it's actually a bit of hike, or a bit of walk in the nature when you get there. And when we do barbecue we get these metal forks and then we put food on it and then we barbecue it on top of open fire, charcoal open fire, and usually, we put like sausage, pork chop, chicken wings, marshmallow.
約埋一班朋友去BBQ最開心。 (joek3 maai4 jat1 baan1 pang4 jau5 heoi3 BBQ zeoi3 hoi1 sam1.) "Having a barbecue with several friends is the happiest thing to do."
Yes, it is.
5. 蒲通宵 (pou4 tung1 siu1) "to party all night"
每逢週末,佢都去蘭桂坊蒲通宵。 (mui5 fung4 zau1 mut6, keoi5 dou1 heoi3 laan4 gwai3 fong1 pou4 tung1 siu1.) "He goes to Lan Kwai Fong to party all night every weekend."
So Lan Kwai Fong is a very famous clubbing and bar area in hong kong. It’s in Central, and there are a lot of bars and clubs and fancy restaurants over there so people usually go there for nightlife. Check it out next time when you're in Hong Kong.
6. 曬太陽 (saai3 taai3 joeng4) "to get a tan"
夏天最好去沙灘曬太陽,游下水同睇下靚女。 (haa6 tin1 zeoi3 hou2 heoi3 saa1 taan1 saai3 taai3 joeng4, jau4 haa5 seoi2 tung4 tai2 haa5 leng3 neoi5.) "It is the best to go to the beach, take a swim, and check out the pretty girl on the beach."
I guess a man wrote this?! I don't need to check out pretty girls… but yes, that's a good thing to do, swim at the beach, and get a suntan and enjoy outdoor.
7. 行山 (haang4 saan1) "hiking"
行(haang4) is “to walk”, and 山 (saan1) is “mountain”, so walking in the mountains, hiking.
行山係非常健康嘅活動。 (haang4 saan1 hai6 fei1 soeng4 gin6 hong1 ge3 wut6 dung6.) "Hiking is a very healthy activity."
And I love it, you should do it more.
8. 做兼職 (zou6 gim1 zik1) "to work a part-time job"
好多學生喺暑假做兼職。 (hou2 do1 hok6 saang1 hai2 syu2 gaa3 zou6 gim1 zik1.) "Many students work a part-time job during the summer."
If a student is only doing it during the summer holiday, we call it 暑期工 (syu2 kei4 gung1); if it's a longer term part-time job we call it 兼職(gim1 zik1). Do you do part-time job during the summer, or do you go play? Let us know in the comment section.
9. 同朋友玩 (tung4 pang4 jau5 waan2) "to have fun with friends"
我哋決定去離島租間度假屋,同朋友玩。 (ngo5 dei6 kyut3 ding6 heoi3 lei4 dou2 zou1 gaan1 dou6 gaa3 uk1, tung5 pang4 jau5 waan2.) "We have decided to rent a vacation house on the island to have fun with friends."
So that is what I used to do when I was in high school, we would go rent a vacation house for like 10, 15 people to stay overnight, just to hang out, kind of like a slumber party. Because in Hong Kong not many people have a house that is big enough to invite a whole group of friends over to party, and on the island there are a lot of cheaper choices. Island meaning somewhere close to the airport, like Lantau Island, or Lamma Island, Discovery Bay; a lot of, like, outskirt area where you can rent a vacation house.
10. 遊船河 (jau4 syun4 ho2) "to have a boating party"
每到夏天,我就會去遊船河。 (mui5 dou3 haa6 tin1, ngo5 zau6 wui5 heoi3 jau4 syun4 ho2.) "Every summer, I go have a boating party (or go sailing).”
So 遊船河 (jau4 syun4 ho2) typically means sailing, or go on a yacht and then sail around. But in Hong Kong, you can rent a sailing boat, you can rent a yacht and, like, sail around, go swim in the ocean, play all sorts of water activities. It's very fun, and enjoy the wind in your hair.
So that's it for today! Today we talked about 10 things to do in the summer in Hong Kong. Are you going to spend your summer in Hong Kong? Let us know in the comments section, what are you going to do? Or you can tell us what you're going to do in your country in the summer. So I'll see you next time, my name is Olivia. Please subscribe to our channel and check out CantoneseClass101.com for the word list. 下次見(haa6 ci3 gin3)! See you next time. Bye!


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

CantoneseClass101.com Verified
Friday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Which do you do the most in the summer?

CantoneseClass101.com Verified
Saturday at 03:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi John,

Haha! 😆 That's a brilliant expression. It simply means "to procrastinate", "easy-going", "lenient" and various extended meanings. It does not have a Cantonese character. Some say the word origin comes from the sound of "hang" as in "to hang around". But people just say it 100 times a day without noticing where it is from!

E.g. (note that we always say hea with the 3rd tone)

我 hea 緊呀,唔好搞我。[ngo5 hea3 gan2 aa3, m4 hou2 gaau2 ngo5.] - I'm procrastinating. Stop bothering me.

呢份工好 hea。[ni1 fan6 gung1 hou2 hea3.] - This job is easy money. (requires little work)

佢個人好 hea。[keoi5 go3 jan4 hou2 hea3.] - He's an irresponsible person.


Team CantoneseClass101.com

John Edward De Leon
Thursday at 09:47 AM
Your comment is awaiting moderation.

I have a question. What do you mean HEA?

CantoneseClass101.com Verified
Monday at 12:49 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello robert groulx,

You are very welcome. 😇

Feel free to contact us if you have any questions.

Good luck with your language studies.

Kind regards,


Team CantoneseClass101.com

robert groulx
Sunday at 11:11 PM
Your comment is awaiting moderation.

thanks for the lesson

my favorite is 遊船河


CantoneseClass101.com Verified
Thursday at 04:31 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Dany Tran,

Thanks for your question.

You can consider 每逢 (mui5 fung4) together as an adverb to mean "every time". 😉


Team CantoneseClass101.com

Dany Tran
Thursday at 09:57 AM
Your comment is awaiting moderation.


I know that 每 means (every), why do we add 逢 after 每?


CantoneseClass101.com Verified
Wednesday at 03:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Craig,

Thanks for the question. HEA is one of the most popular Hong Kong slangs among youngsters. It doesn't have a character. There is a saying that it is a loan word from "to hang around" in English. But some also says it originates from Hakka. 😉


Team CantoneseClass101.com

Friday at 11:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Why doesn’t HEA have a character? Is it a loan word from another language? Which language?

CantoneseClass101.com Verified
Tuesday at 03:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Vincent,

Thanks for your question.

For the phrase 最寫意 (zeoi3 se2 ji3), it should be divided into two parts for understanding, 最 (zeoi3) and 寫意 (se2 ji3). As you mentioned, 最 (zeoi3) means the most and indicates the largest degree. And then 寫意 (se2 ji3), it is an adjective here which means enjoyable and could not be separated. As a whole, 最寫意 (zeoi3 se2 ji3) means the most enjoyable. Therefore, you can see why this sentence is translated in English with "to relish". 😉



Sunday at 10:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

In this video’s first vocabulary sentence, hai2 saa1 taan1 hea3 haa5, ceoi1 haa5 hoi2 fung1, zeoi3 se2 ji3. 喺沙灘HEA吓,吹吓海風,最寫意, it seems like the last phrase in that sentence, zeoi3 se2 ji3 最寫意is translated as “to relish.” I understand that zeoi3最 means “the most, “ se2寫 means “to write” and ji3 意 means “meaning” or “significance.” Can you explain how those three words (which appear literally to mean “most write meaning”) together somehow mean “to relish?” (or if this is a special colloquial phrase or slang that has a meaning beyond the literal meaning of the words?) Thank you, again, for your very helpful explanations!