Start Learning Cantonese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Vocabulary Lists What's Your Favorite Hong Kong Food?
|

What's Your Favorite Hong Kong Food?

10 Words 13 Comments
lo mai gai
糯米雞 糯米雞 (n)
lo6 mai5 gai1
lo mai gai
pineapple bun
菠蘿包 菠蘿包 (n)
bo1 lo4 baau1
pineapple bun
green onion pancake
蔥油餅 蔥油餅 (n)
cung1 jau4 beng2
green onion pancake
soup dumpling
小籠包 小籠包 (n)
siu2 lung4 baau1
soup dumpling
sweet and sour pork
咕嚕肉 咕嚕肉 (n)
gu1 lou1 juk6
sweet and sour pork
Peking duck
北京烤鴨 北京烤鴨 (n)
bak1 ging1 haau1 aap2
Peking duck
egg roll
蛋卷 蛋卷 (n)
daan6 gyun2
egg roll
moon cake
月餅 月餅 (n)
jyut6 beng2
moon cake
dumplings in wooden containers
餃子 餃子 (n)
gaau2 zi2
dumplings in wooden containers
dim sum
點心 點心 (n)
dim2 sam1
dim sum
None of our words match your filter
13 Comments
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.
Sorry, please keep your comment under 800 characters.

CantoneseClass101.com
Tuesday at 12:28 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi Listeners! What's your favorite Hong Kong food?

CantoneseClass101.com
Saturday at 8:26 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi LouisBui,


Glad that you liked our vocabulary list!


Should you have any questions, please let us know.


Sincerely,

Cristiane

Team CantoneseClass101.com

LouisBui
Saturday at 12:42 am
Your comment is awaiting moderation.

Very useful and interesting learning resources for people who really love Cantonese

CantoneseClass101
Sunday at 4:17 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Jennifer,

Thank you for your message.

Most dim sum dishes will use 籠 (lung4) as the classifier, it means "bamboo steamer," what most dim sum dishes are served in. For other dishes that do not come in a bamboo steamer, you can use 碟 (dip6), which means "plate" 😉


Have a great day!


Olivia

Team CantoneseClass101.com

Jennifer
Thursday at 7:37 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thank you for the list! I do have a question - what is the classifier typically used when ordering dim sum dishes? Would it be 碗 wun2, depending on the dish? Thanks!!

Cantoneseclass@101.com
Sunday at 5:14 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Kate R,


唔使客氣 (m4 sai2 haak3 hei3)~ You are welcome!


I understand how excited to enjoy the good food and to order it by using the Cantonese you just learned.

Have a very nice trip in Hong Kong.


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Kate R
Wednesday at 9:03 am
Your comment is awaiting moderation.

Thank you so — will be in HKG tomorrow, cannot wait to try my new words!

Cantoneseclass@101.com
Sunday at 6:34 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Kate R,


The food you mentioned are so yummy! 好好味呀!(hou2 hou2 mei6 aa3!) ~ So delicious!!


星洲炒米(sing1 zau1 caau2 mai5)~ Singapore style noodles

星洲(sing1 zau1)~Singapore

炒(caau2)~ pan fried

米(nau5)~ rice noodle, rice

https://en.wikipedia.org/wiki/Singapore-style_noodles


奶油多士(naai5 jau4 do1 si2) ~ toast with butter and condensed milk.

多士(do1 si2) ~ toast


花生醬(faa1 sang1 zoeng3)~ peanut butter

花生(faa1 sang1)~peanut

醬(zoeng3) ~ sauce


鴛鴦(jyun1 joeng1) ~ coffee mixed with milk tea


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Kate R
Tuesday at 11:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

My favorite street food is Singapore street noodles. My favorite breakfast in HKG is yin yan (?) coffee mixed with milk tea. I like mine iced. Also toast with peanut butter and condensed milk.

Often the places I go, English is not spoken so Cantonese would be really helpful. Thank you

Cantoneseclass101.com
Wednesday at 1:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello GMack,


The passion fruit in Cantonese is 熱情果 (jit6 cing4 gwo2).

熱情(jit6 cing4)~ passion

果 (gwo2) ~ fruit


Dragon fruit is 火龍果(fo2 lung4 gwo2)

火(fo2)~ fire

龍(lung4)~ dragon

果(gwo2)~ fruit


Siuling

Team CantoneseClass101.com

GMack
Sunday at 2:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

I'm always ordering my favorite dragon fruit and passion fruit for breakfast in HK using English, which usually works. Is there a Cantonese translation for these?