We’ll be honest with you—one of the questions we get asked the most on CantoneseClass101 is on — yes, you guessed it — names. The most frequently asked questions include:
For those who want to have their name in Cantonese, we have made it simple for you to write your name today. Yes, today! This post is your one-stop guide regarding Cantonese names!
Want to know how to write your name in Cantonese? Just ask us! We’ll write your name in Cantonese.
How can you ask? First, log in to CantoneseClass101. Then, simply leave a comment on this page.
Or, you can take out the sound of Chinese characters and make your Cantonese name that sounds similar to your English name.
For example, if your name is “Daniel,” you can break it down into three syllable. Da, Ni, El. Then, find a Cantonese character that sounds similar to each syllabe. 丹 (daan1,) 尼 (nei4,) and 爾 (ji5.) Lastly, place them together as in 丹尼爾 (daan1 nei4 yi5) for “Daniel.”
Here are some English names in Chinese characters.
If you cannot find your name on this list or want to make your name in Cantonese characters by yourself, here’s our audio series for you. Check out Cantonese Pronunciation Series and learn the basic Chinese characters and their pronunciation. This will help you learn basic Chinese characters and start writing your name in Cantonese by yourself!
Here’s a list of Cantonese names hand-picked by our team. Pick the one that you like and use it as your Cantonese name.
Hello Cindy,
"Cindy" can be transliterated as "善蒂" (sin6 dai3) in Cantonese.
Note that in Cantonese the last name goes first, followed by the first name.
Sincerely,
Sybil
Team CantoneseClass101.com
Hello Harley,
"Harley" can be transliterated as "哈雷" (haa1 leoi4).
Sincerely,
Sybil
Team CantoneseClass101.com
Hello Johnsel,
"Johnsel" can be transliterated as "莊兆" (zong1 siu6).
Sincerely,
Sybil
Team CantoneseClass101.com
Hello! My siblings all got Cantonese names except for me 😭 My name is Cindy, it has connections to moon or light, so it'd be cool if my Cantonese name had characters meaning or related to that. If not, it's okay! My last name is Luu (劉)
Thank you in advance 😄
Harley
Johnsel
Hello Shanie,
"Yim" can be transliterated as "嚴" (jim4) in Cantonese.
"Edward" can be transliterated as "愛德華" (oi3 dak1 waa4) in Cantonese.
"Cayden" can be transliterated as "凱登" (hoi2 dang1) in Cantonese.
Sincerely,
Sybil
Team CantoneseClass101.com
Hello Edward,
"Edward" can be transliterated as "愛德華" (oi3 dak1 waa4) in Cantonese.
Sincerely,
Sybil
Team CantoneseClass101.com
Hello Alex,
"Alexander" can be transliterated as "亞歷山大" (aa3 lik6 saan1 daai6) in Cantonese.
"George" can be transliterated as "佐治" (zo2 zi6) in Cantonese.
Sincerely,
Sybil
Team CantoneseClass101.com
Hello! I do have a chinese name. I want my son to have one too. My chinese surname is YIM. Yim Ho Shan Roseanne (嚴浩珊) is the english name. How about if Yim (chinese name) Edward Cayden? Thank you
What's your name? Leave a comment. We'll write your name in the Cantonese alphabet ?