| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Hello and welcome back to CantoneseClass101.com. This is Lower Beginner, season 1, lesson 3, Make Sure You Buy Your Tickets Ahead of Time in Hong Kong! I’m Becky. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  哈囉!(haa1 lo3!) And I’m Olivia. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  In this lesson, you’ll learn how to talk about doing something in advance. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  The conversation takes place at Karen’s apartment... | 
                                                                
                                                                            | Becky:  ...between Karen and Olivia. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  And as usual, the speakers will be using casual Cantonese. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Let’s listen to the conversation. | 
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                
                                                                            | Karen 我哋係咪搭船去?(ngo5 dei6 hai6 mai6 daap3 syun4 heoi3?) | 
                                                                
                                                                            | Olivia 係呀。(hai6 aa3.) | 
                                                                
                                                                            | Karen 係咪要買定來回飛?(hai6 mai6 jiu3 maai5 ding6 loi4 wui4 fei1?) | 
                                                                
                                                                            | Olivia 最好啦。(zeoi3 hou2 laa1.) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Let’s hear the conversation one time slowly. | 
                                                                
                                                                            | Karen 我哋係咪搭船去?(ngo5 dei6 hai6 mai6 daap3 syun4 heoi3?) | 
                                                                
                                                                            | Olivia 係呀。(hai6 aa3.) | 
                                                                
                                                                            | Karen 係咪要買定來回飛?(hai6 mai6 jiu3 maai5 ding6 loi4 wui4 fei1?) | 
                                                                
                                                                            | Olivia 最好啦。(zeoi3 hou2 laa1.) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Now let’s hear it with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | Karen 我哋係咪搭船去?(ngo5 dei6 hai6 mai6 daap3 syun4 heoi3?) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Are we taking the ferry there? | 
                                                                
                                                                            | Olivia 係呀。(hai6 aa3.) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Yes. | 
                                                                
                                                                            | Karen 係咪要買定來回飛?(hai6 mai6 jiu3 maai5 ding6 loi4 wui4 fei1?) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Should we buy return tickets in advance? | 
                                                                
                                                                            | Olivia 最好啦。(zeoi3 hou2 laa1.) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  That'd be better. | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Olivia, why do people buy return tickets for Macau trips? I’ve heard that there are ferries every half an hour. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Sometimes it can be very crowded during weekends and peak hours. If you know the exact time you’re taking the ferry, it’s better to buy the return tickets beforehand. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Is it cheaper than buying two single trip tickets? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Not really - there’s no discount for buying two-way tickets. But some travel agencies offer different kinds of bonuses. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  What kinds of bonuses would they offer? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  It may be different depending on the season and promotions. I’ve gotten free lunch coupons once, and another time, I got a discount on souvenirs. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  That sounds pretty good! And I know that there are many places to buy tickets other than the pier. My friend got them from a website last time. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  That’s right, just make sure you collect your tickets on time. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Okay, now let’s take move on to the vocabulary for this lesson. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | The first word we shall see is: | 
                                                                
                                                                            | 係咪 (hai6 mai6) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Is it true that…? Isn’t it…? | 
                                                                
                                                                            | 係咪 (hai6 mai6) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 係咪 (hai6 mai6) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | 搭 (daap3) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | to take (a form of transport) | 
                                                                
                                                                            | 搭 (daap3) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 搭 (daap3) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | 船 (syun4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | ship, ferry, boat | 
                                                                
                                                                            | 船 (syun4) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 船 (syun4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | 買 (maai5) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | to buy | 
                                                                
                                                                            | 買 (maai5) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 買 (maai5) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | 來回 (loi4 wui4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | round trip | 
                                                                
                                                                            | 來回 (loi4 wui4) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 來回 (loi4 wui4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | 單程 (daan1 cing4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | single trip | 
                                                                
                                                                            | 單程 (daan1 cing4) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 單程 (daan1 cing4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | Next: | 
                                                                
                                                                            | 飛 (fei1) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | ticket | 
                                                                
                                                                            | 飛 (fei1) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 飛 (fei1) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | And Last: | 
                                                                
                                                                            | 最好 (zeoi3 hou2) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | best | 
                                                                
                                                                            | 最好 (zeoi3 hou2) [slowly - broken down by syllable] | 
                                                                
                                                                            | 最好 (zeoi3 hou2) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | KEY VOCAB AND PHRASES | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. What are we starting with? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  係咪 (hai6 mai6) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Can you break it down? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  係咪 (hai6 mai6) is the short form for 係唔係. (hai6 m4 hai6.) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Which literally means “yes and no”. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  That’s right. 係 (hai6) is “yes” and 唔係 (m4 hai6) is “not yes”, meaning “no”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  So together you use this to ask “yes or no”. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Right. 係唔係 (hai6 m4 hai6), “yes or no”? | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Then how do you say the short form? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  係咪 (hai6 mai6) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Can you repeat the word for us again? Listeners, repeat after Olivia. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  係咪 (hai6 mai6) [pause] 係咪 (hai6 mai6) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Can you give us an example? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Sure! 你係咪女仔? (nei5 hai6 mai6 neoi5 zai2?) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  You're asking me whether I'm a girl? Well the answer is “yes”! | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  (laughs) Ok, our next word is 搭 (daap3.) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  What can you tell us about this word? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  搭 (daap3) is a verb. It means “to take” as in taking some type of transportation. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Taking a bus is… | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  搭巴士 (daap3 baa1 si2) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Taking a taxi …. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  搭的士 (daap3 baa1 si2) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  So this is the verb for taking any kind of transportation, including an airplane, boat, or train? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Yes, this will apply in Cantonese. Once you learn the words for different types of transportation, you can try to use this. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Can you repeat that please? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  搭 (daap3)[pause] 搭巴士 (daap3 baa1 si2) means “to take a bus”, 搭的士 (daap3 dik1 si2) means “to take a taxi”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  In this lesson, we've talked about return tickets. How do you say that? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  來回 (loi4 wui4) is "two-way", or literally “come and return”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Which word means “come”, and which word means “return”? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  來 (loi4)  is “to come” and 回 (wui4) is “to return”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  How about tickets, how do you say "return tickets?" | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  來回飛 (loi4 wui4 fei1), in case you forgot, 飛 (fei1) means “tickets”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Can you please repeat “come and return” once more? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  來回 (loi4 wui4) | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Okay, now onto the grammar. | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | Becky:  In this lesson, you’ll learn how to talk about doing something in advance. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  In Cantonese, we use the word 定 (ding6) to do that. In the dialogue, we heard 買定飛 (maai5 ding6 fei1). | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Which means “to buy tickets in advance”. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Yes. 買定 (maai5 ding6), “to buy in advance”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Do you add this word “in advance” after or in front of the verb? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  We add 定 (ding6) after the verb. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Can you give us more examples, please? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  OK. For instance, the verb “to eat” 食(sik6) . We say 食定 (sik6 ding6) “to eat in advance”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Right, I see some people eat before going to a ball, for example. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Yes, 食定飯 (sik6 ding6 faan6), means “eating a meal in advance”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  How about preparing a meal in advance, how do you say that? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  煮 (zyu2) is “to cook”. 煮定飯 (zyu2 ding6 faan6) means “to cook a meal in advance”. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  I see that we're putting this word after the verb as well. | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Right, this is another simple and handy word to add after a verb. | 
                                                                
                                                                            | Becky:  Somehow I remember learning about this word before, but it had a different meaning? | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  Well remembered! In our Absolute Beginner series lessons, we talked about 定 (ding6) meaning “or” when it’s placed between two choices. For example, A 定 (ding6) B? | 
                                                                
                                                                            | Becky:  “A or B?” | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  That’s right. For more examples and how to distinguish different meanings of the word 定 (ding6), please check out the lesson notes. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | Becky:  And that’s all for this lesson! Thanks for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! | 
                                                                
                                                                            | Olivia:  下次見! (haa6 ci3 gin3!) | 
                                                        
                     
Comments
Hide