| Hi everybody, my name is Marie. |
| Welcome to the 2000 Core Cantonese Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| 體温 |
| (tai2 wan1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "body temperature" |
| (NORMAL SPEED) |
| 體温 |
| (SLOW) |
| 體温 |
| (NORMAL SPEED) |
| body temperature |
| (NORMAL SPEED) |
| 佢體溫高過正常嘅華氏九十八點六度。 |
| (keoi5 tai2 wan1 gou1 gwo3 zing3 soeng4 ge3 waa4 si6 gau2 sap6 baat3 dim2 luk6 dou6.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "His body temperature was far above the normal 98.6 degrees Fahrenheit." |
| (SLOW) |
| 佢體溫高過正常嘅華氏九十八點六度。 |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| 探熱 |
| (taam3 jit6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "take one's temperature" |
| (NORMAL SPEED) |
| 探熱 |
| (SLOW) |
| 探熱 |
| (NORMAL SPEED) |
| take one's temperature |
| (NORMAL SPEED) |
| 護士用電子溫度計幫病人探熱。 |
| (wu6 si6 jung6 din6 zi2 wan1 dou6 gai3 bong1 beng6 jan4 taam3 jit6.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The nurse used a digital thermometer to take the patient's temperature." |
| (SLOW) |
| 護士用電子溫度計幫病人探熱。 |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| 手術 |
| (sau2 seot6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "operation" |
| (NORMAL SPEED) |
| 手術 |
| (SLOW) |
| 手術 |
| (NORMAL SPEED) |
| operation |
| (NORMAL SPEED) |
| 做手術 |
| (zou6 sau2 seot6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "perform an operation" |
| (SLOW) |
| 做手術 |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| 度心跳 |
| (dok6 sam1 tiu3) |
| (NORMAL SPEED) |
| "take one's pulse" |
| (NORMAL SPEED) |
| 度心跳 |
| (SLOW) |
| 度心跳 |
| (NORMAL SPEED) |
| take one's pulse |
| (NORMAL SPEED) |
| 個醫生喺度幫病人度心跳。 |
| (go3 ji1 sang1 hai2 dou6 bong1 beng6 jan4 dok6 sam1 tiu3.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The doctor is taking the patient's pulse." |
| (SLOW) |
| 個醫生喺度幫病人度心跳。 |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| 急症室 |
| (gap1 zing3 sat1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "emergency room" |
| (NORMAL SPEED) |
| 急症室 |
| (SLOW) |
| 急症室 |
| (NORMAL SPEED) |
| emergency room |
| (NORMAL SPEED) |
| 急症室醫生 |
| (gap1 zing3 sat1 ji1 sang1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "emergency room doctors" |
| (SLOW) |
| 急症室醫生 |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| 打針 |
| (daa2 zam1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "give an injection" |
| (NORMAL SPEED) |
| 打針 |
| (SLOW) |
| 打針 |
| (NORMAL SPEED) |
| give an injection |
| (NORMAL SPEED) |
| 個護士幫我個仔打咗支針。 |
| (go3 wu6 si6 bong1 ngo5 go3 zai2 daa2 zo2 zi1 zam1.) |
| (NORMAL SPEED) |
| "The nurse gave my son an injection." |
| (SLOW) |
| 個護士幫我個仔打咗支針。 |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| 病歷 |
| (beng6 lik6) |
| (NORMAL SPEED) |
| "medical history" |
| (NORMAL SPEED) |
| 病歷 |
| (SLOW) |
| 病歷 |
| (NORMAL SPEED) |
| medical history |
| (NORMAL SPEED) |
| 病歷表 |
| (beng6 lik6 biu2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "medical history chart" |
| (SLOW) |
| 病歷表 |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| 保險 |
| (bou2 him2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "insurance" |
| (NORMAL SPEED) |
| 保險 |
| (SLOW) |
| 保險 |
| (NORMAL SPEED) |
| insurance |
| (NORMAL SPEED) |
| 醫療保險 |
| (ji1 liu4 bou2 him2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "medical insurance" |
| (SLOW) |
| 醫療保險 |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| X光 |
| (X gwong1) |
| (NORMAL SPEED) |
| "X-ray" |
| (NORMAL SPEED) |
| X光 |
| (SLOW) |
| X光 |
| (NORMAL SPEED) |
| X-ray |
| (NORMAL SPEED) |
| 胸部X光片 |
| (hung1 bou6 X gwong1 pin2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "X-ray of a chest" |
| (SLOW) |
| 胸部X光片 |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| 驗血 |
| (jim6 hyut3) |
| (NORMAL SPEED) |
| "blood test" |
| (NORMAL SPEED) |
| 驗血 |
| (SLOW) |
| 驗血 |
| (NORMAL SPEED) |
| blood test |
| (NORMAL SPEED) |
| 驗血樣本 |
| (jim6 hyut3 joeng6 bun2) |
| (NORMAL SPEED) |
| "vial of blood for a blood test" |
| (SLOW) |
| 驗血樣本 |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in Cantonese, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "body temperature?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 體温 |
| (1) |
| 體温 |
| (And how to say "take one's temperature?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 探熱 |
| (1) |
| 探熱 |
| (What about "operation?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 手術 |
| (1) |
| 手術 |
| (Do you remember how to say "take one's pulse?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 度心跳 |
| (1) |
| 度心跳 |
| (Let's try "emergency room!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 急症室 |
| (1) |
| 急症室 |
| (What about "give an injection?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 打針 |
| (1) |
| 打針 |
| (Now, let's see if you remember how to say "medical history!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 病歷 |
| (1) |
| 病歷 |
| (Another one! What about "insurance?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 保險 |
| (1) |
| 保險 |
| (Do you remember how to say "X-ray?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| X光 |
| (1) |
| X光 |
| (And finally, do you remember how to say "blood test?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| 驗血 |
| (1) |
| 驗血 |
| Well done! |
| See you next time! |
| 再見。(zoi3 gin3.) |
Comments
Hide