| INTRODUCTION | 
                                                                
                                                                            | David: Welcome to CantoneseClass101.com. I’m David. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 大家好, 我係 Gimmy。(daai6 gaa1 hou2, ngo5 hai6 Gimmy.) | 
                                                                
                                                                            | David: And we’re here today with Beginner Season 1, Lesson 14. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: A visit to the hospital in Hong Kong. | 
                                                                
                                                                            | David: Right. We’ve got a dialogue that takes place between a doctor and a patient. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right. | 
                                                                
                                                                            | David: And it features standard casual Cantonese as always. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Let’s listen to it. | 
                                                                
                                                                            | Lesson conversation | 
                                                                
                                                                            | 醫生,我唔舒服。(ji1 sang1, ngo5 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | 邊度唔舒服呀?(bin1 dou6 m4 syu1 fuk6 aa3?) | 
                                                                
                                                                            | 度度都唔舒服。(dou6 dou6 dou1 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | 點解人人都咁講?(dim2 gaai2 jan4 jan4 dou1 gam2 gong2?) | 
                                                                
                                                                            | David: One more time, a bit slower. | 
                                                                
                                                                            | 醫生,我唔舒服。(ji1 sang1, ngo5 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | 邊度唔舒服呀?(bin1 dou6 m4 syu1 fuk6 aa3?) | 
                                                                
                                                                            | 度度都唔舒服。(dou6 dou6 dou1 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | 點解人人都咁講?(dim2 gaai2 jan4 jan4 dou1 gam2 gong2?) | 
                                                                
                                                                            | David: And now, with the English translation. | 
                                                                
                                                                            | 醫生,我唔舒服。(ji1 sang1, ngo5 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | A: Doctor, I'm not comfortable. | 
                                                                
                                                                            | 邊度唔舒服呀?(bin1 dou6 m4 syu1 fuk6 aa3?) | 
                                                                
                                                                            | B: Where are you not comfortable? | 
                                                                
                                                                            | 度度都唔舒服。(dou6 dou6 dou1 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | A: Everywhere is not comfortable. | 
                                                                
                                                                            | 點解人人都咁講?(dim2 gaai2 jan4 jan4 dou1 gam2 gong2?) | 
                                                                
                                                                            | B: Why does everyone say the same thing? | 
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                
                                                                            | David: So our vocab list today includes a lot of medical terms like doctor… | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Doctors, nurse. | 
                                                                
                                                                            | David: …hospital. Let’s get to that. | 
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫生 (ji1 sang1) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Doctor. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫生 (ji1 sang1) [slowly - broken down by syllable]. 醫生 (ji1 sang1) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 護士 (wu6 si6) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Nurse. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 護士 (wu6 si6) [slowly - broken down by syllable]. 護士 (wu6 si6) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫院 (ji1 jyun2) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | David: Hospital. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫院 (ji1 jyun2) [slowly - broken down by syllable]. 醫院 (ji1 jyun2) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 舒服 (syu1 fuk6) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Comfortable. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 舒服 (syu1 fuk6) [slowly - broken down by syllable]. 舒服 (syu1 fuk6) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 邊度 (bin1 dou6) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Where. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 邊度 (bin1 dou6) [slowly - broken down by syllable]. 邊度 (bin1 dou6) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 度度 (dou6 dou6) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Everywhere. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 度度 (dou6 dou6) [slowly - broken down by syllable]. 度度 (dou6 dou6) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 人人 (jan4 jan4) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Everyone. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 人人 (jan4 jan4) [slowly - broken down by syllable]. 人人 (jan4 jan4) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 點解 (dim2 gaai2) [natural native speed] | 
                                                                
                                                                            | David: Why? | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 點解 (dim2 gaai2) [slowly - broken down by syllable]. 點解 (dim2 gaai2) [natural native speed]. | 
                                                                
                                                                            | KEY VOCABULARY AND PHRASES | 
                                                                
                                                                            | David: So our theme is medical. And while we hope you don’t need to use these words, chances are eventually you’re going to want to know them. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Some of them, yes. | 
                                                                
                                                                            | David: Right. The first word is obviously “hospital.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫院. (ji1 jyun2) | 
                                                                
                                                                            | David: And if you’re new to Hong Kong and you don’t know where the hospitals are, you can always ask, “Where is the hospital?” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 邊度有醫院?(bin1 dou6 jau5 ji1 jyun2?) | 
                                                                
                                                                            | David: Or maybe “Where is the closest hospital?” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 邊度係最近嘅醫院?(bin1 dou6 hai6 zeoi3 kan5 ge3 ji1 jyun2?) | 
                                                                
                                                                            | David: Once you’ve arrived at the hospital, you’re going to be dealing with doctors… | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫生. (ji1 sang1.) | 
                                                                
                                                                            | David: …and nurses. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 護士. (wu6 si6.) | 
                                                                
                                                                            | David: When you first arrived, you’re going to be speaking to a receptionist, so you probably want to tell them, “I want to see a doctor.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 我想見醫生. (ngo5 soeng2 gin3 ji1 sang1.) | 
                                                                
                                                                            | David: “I want to see a doctor.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 我想見醫生. (ngo5 soeng2 gin3 ji1 sang1.) | 
                                                                
                                                                            | David: They’ll probably offer to let you see a nurse first. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right, David. They’ll usually say 你見咗護士先. (nei5 gin3 zo2 wu6 si6 sin1.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Why don’t you see a nurse first?” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 你見咗護士先. (nei5 gin3 zo2 wu6 si6 sin1.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Why don’t you see a nurse first?” Because in Hong Kong, nurses will still do the first screenings. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Yes. | 
                                                                
                                                                            | David: Right. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: And they’ll probably ask you the same question that we heard in the dialogue, 邊度唔舒服呀?(bin1 dou6 m4 syu1 fuk6 aa3?) | 
                                                                
                                                                            | David: “Where are you not feeling well?” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 你邊度唔舒服呀? (nei5 bin1 dou6 m4 syu1 fuk6 aa3?) | 
                                                                
                                                                            | David: “You where do not feel comfortable?” And the key word there is “comfortable.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 舒服. (syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Comfortable.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 舒服.(syu1 fuk6.) Adding 唔 (m4) in front makes it “not comfortable”. | 
                                                                
                                                                            | David: Right, or “uncomfortable”. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right. 唔舒服. (m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Not comfortable.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 唔舒服. (m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: And while you don’t need a lot technical vocab for the parts of the body, you can always communicate to them by saying, “Here is comfortable.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 呢度舒服. (ni1 dou6 syu1 fuk6 .) | 
                                                                
                                                                            | David: “Here is uncomfortable..” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 呢度唔舒服. (ni1 dou6 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: So a lot of really useful vocab. Let’s review it one more time. “Hospital.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫院. (ji1 jyun2.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Doctor.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 醫生. (ji1 sang1.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Nurse”. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 護士. (wu6 si6.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Comfortable”. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 舒服. (syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Uncomfortable”. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 唔舒服. (m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: And we’ve got a fantastic grammar point for you today. Let’s get to it. | 
                                                                
                                                                            | Lesson focus | 
                                                                
                                                                            | David: Our grammar point today is a special way to talk about everyone or everything. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Yes. | 
                                                                
                                                                            | David: In the dialogue, we ran into this in this line. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 度度都唔舒服. (dou6 dou6 dou1 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Everywhere is uncomfortable.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 度度都唔舒服. (dou6 dou6 dou1 m4 syu1 fuk6.) | 
                                                                
                                                                            | David: Or literally, “Everywhere all uncomfortable.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right. | 
                                                                
                                                                            | David: We also saw it in the following line. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 點解人人都咁講? (dim2 gaai2 jan4 jan4 dou1 gam2 gong2?) | 
                                                                
                                                                            | David: “Why does everyone say the same thing?” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 點解人人都咁講? (dim2 gaai2 jan4 jan4 dou1 gam2 gong2?) | 
                                                                
                                                                            | David: “Why does everyone say the same thing?” So our two keywords are… | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 度度. (dou6 dou6.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Everywhere”. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 人人. (jan4 jan4 .) | 
                                                                
                                                                            | David: “Everyone”. And we see this a lot in Cantonese. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Yes. | 
                                                                
                                                                            | David: Some more examples of this kind of duplication. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: For example, every day will be 日日. (jat6 jat6.) | 
                                                                
                                                                            | David: Literally “day day”. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right. | 
                                                                
                                                                            | David: Every day. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right. For instance, I call you every day, 我日日打電話俾你. (ngo5 jat6 jat6 daa2 din6 waa2 bei2 nei5.) | 
                                                                
                                                                            | David: “I everyday call you.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 我日日打電話俾你. (ngo5 jat6 jat6 daa2 din6 waa2 bei2 nei5.) | 
                                                                
                                                                            | David: Right. Or we could say “every year.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Yes. For example, “I go home for Christmas every year.” 我年年都返屋企過聖誕 (ngo5 nin4 nin4 dou1 faan1 uk1 kei2 gwo3 sing3 daan3). | 
                                                                
                                                                            | David: “I go home for Christmas every year.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 我年年都返屋企過聖誕 (ngo5 nin4 nin4 dou1 faan1 uk1 kei2 gwo3 sing3 daan3). | 
                                                                
                                                                            | David: Did you catch how Gimmy said “every year”? | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 年年. (nin4 nin4.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Every year.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 年年. (nin4 nin4.) | 
                                                                
                                                                            | David: One more example. Gimmy, how do you say “every time”? | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 次次. (ci3 ci3.) | 
                                                                
                                                                            | David: “Every time.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 次次. (ci3 ci3.) | 
                                                                
                                                                            | David: As in, “He’s always late.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 佢次次都遲到. (keoi5 ci3 ci3 dou1 ci4 dou3.) | 
                                                                
                                                                            | David: “He every time to be late.” | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 佢次次都遲到. (keoi5 ci3 ci3 dou1 ci4 dou3.) | 
                                                                
                                                                            | David: And here’s a tip. Notice that we’re adding…. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: 都... (dou1 ...) | 
                                                                
                                                                            | David: …after all of these words. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Right. | 
                                                                
                                                                            | David: You don’t technically need it but it’s much more natural. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: Yes. | 
                                                                
                                                                            | Outro | 
                                                                
                                                                            | David: And you see that in our dialogue, too. For now though, we’re done our lesson for today. I’m David. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy: I’m Gimmy. | 
                                                                
                                                                            | David: Thanks a lot for listening and we’ll see you on the site. | 
                                                                
                                                                            | Gimmy:多謝收聽, 下次見. (do1 ze6 sau1 teng1, haa6 ci3 gin3.) | 
                                                        
                     
Comments
Hide