Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

鬼節
我對鬼節的唯一印象就是沿街邊燒紙。旅遊發展局在其網頁上這樣介紹“盂蘭節”——香港俗稱為鬼節,傳說農曆七月鬼魂可以到來人間,很多市民會在路邊焚燒冥紙香燭超渡遊魂,銅鑼灣摩頓台或佐治五世公園更有京劇上演,以超渡這些鬼魂。旅發局對很多香港節慶都有介紹,甚至包括一些較不為人熟悉的節慶,如猴王誕、譚公誕等,但都簡得厲害。彷彿說多了,便會破壞了這個節日,所謂的“一說便俗”對於旅發局嚟講,在路邊焚燒冥紙香燭和京劇上演就是這個節慶的特色。
我好奇,燒冥紙是怎樣來的呢?據說,蔡倫發明造紙,因而財源滾滾來。其兄嫂見財心起,東施效顰的造起紙來,由於急功近利,結果紙質差劣,無人問津。蔡倫嫂子心生一計,自己睡在棺材裡叫家人要哭得死去活來並同時焚燒賣不出去的紙。準備好後,她便趁鄰居都過來慰問的時候,忽然從棺材裡醒過來,說自己本已到了陰間,受盡折磨,後來家人燒了紙給她,原來這些,到了陰間,成了紙錢,有了這些紙錢,她可以免受折磨,更可以贖回性命,返回陽間。於是,燒冥紙給死去的人便成了一種民間習俗,以便他們在陰間有個錢傍身,可以穿得暖、食得飽。

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

CantoneseClass101.comVerified
Wednesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

鬼节

我對鬼節的唯一印象就是沿街邊燒紙。旅遊發展局在其網頁上這樣介紹“盂蘭節”——香港俗稱為鬼節,傳說農曆七月鬼魂可以到來人間,很多市民會在路邊焚燒冥紙香燭超渡遊魂,銅鑼灣摩頓台或佐治五世公園更有京劇上演,以超渡這些鬼魂,旅發局對很多香港節慶都有介紹,甚至包括一些較不為人熟悉的節慶,如猴王誕、譚公誕等,但都簡得厲害。彷彿說多了,便會破壞了這個節日,所謂的“一說便俗”對於旅發局來說,在路邊焚燒冥紙香燭和京劇上演就是這個節慶的特色。

我好奇,燒冥紙是怎樣來的呢﹖據說,蔡倫發明造紙,因而財源滾滾來。其兄嫂見財心起,東施效顰的造起紙來,由於急功近利,結果紙質差劣,無人問津。蔡倫嫂子心生一計,自己睡在棺材裡叫家人要哭得死去活來並同時焚燒賣不出去的紙。準備好後,她便趁鄰居都過來慰問的時候,忽然從棺材裡醒過來,說自己本已到了陰間,受盡折磨,後來家人燒了紙給她,原來這些,到了陰間,成了紙錢,有了這些紙錢,她可以免受折磨,更可以贖回性命,返回陽間。於是,燒冥紙給死去的人便成了一種民間習俗,以便他們在陰間有個錢傍身,可以穿得暖、食得飽。

Nicole
Wednesday at 10:49 am
Your comment is awaiting moderation.

@Ggggg


Thanks for pointing this out. We'll be more careful preparing the lessons. They should be up by now.

Ggggg
Sunday at 11:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

This lesson, and a lot of the other audio blogs , is missing the trancript in the comments. The intro to all of the audio blogs says " trancript in first comment"