Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
David: Welcome to CantoneseClass101.com. I’m David.
Nicole: 大家好, 我係 Nicole. (daai6 gaa1 hou2, ngo5 hai6 Nicole.)
David: And we’re here at Absolute Beginner Season 2 lesson 4.
Nicole: “Are you Late for Work in Hong Kong Today?”
David: I’m never late. So in this lesson we’ll learn about time. We’ve got a dialog here that takes place at work, it’s between two colleagues; and they’re speaking casual Cantonese, as always.
DIALOGUE
我今朝遲到 (ngo5 gam1 ziu1 ci4 dou3.)
“I was late this morning.”
遲到幾耐? (ci4 dou3 gei2 noi6?)
“How late?”
少少啫。十點。 (siu2 siu2 ze1. sap6 dim2.)
“Just a little. 10 o'clock.”
一個鐘頭? (jat1 go3 zung1 tau4?)
“An hour?”
POST CONVERSATION BANTER
David: So Nicole, have you ever been late?
Nicole: No, although sometimes my watch is a bit fast in the morning.
David: Of course.... actually, It's common for people in Hong Kong to work until seven or eight in the evening.
Nicole: That’s because we work hard.
David: So maybe being a bit late in the morning it’s understandable.
Nicole: But it's not that common. Everyone in Hong Kong is very industrious.
David: And the economy is really good, so it's a great place to start a career.
Nicole: Definitely. Lots of opportunity.
David: Anyway, our vocabulary today is about time.
VOCAB LIST
Nicole: 遲到 (ci4 dou3) [natural native speed]
David: to be late
Nicole: 遲到 (ci4 dou3) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 遲到 (ci4 dou3) [natural native speed]
Nicole: 幾耐 (gei2 noi6) [natural native speed]
David: how long
Nicole: 幾耐 (gei2 noi6) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 幾耐 (gei2 noi6) [natural native speed]
Nicole: 少少 (siu2 siu2) [natural native speed]
David: a little
Nicole: 少少 (siu2 siu2) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 少少 (siu2 siu2) [natural native speed]
Nicole: 啫 (ze1) [natural native speed]
David: just (placed after an adjective)
Nicole: 啫 (ze1) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 啫 (ze1) [natural native speed]
Nicole: 朝早 (ziu1 zou2) [natural native speed]
David: morning
Nicole: 朝早 (ziu1 zou2) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 朝早 (ziu1 zou2) [natural native speed]
Nicole: 中午 (zung1 ng5) [natural native speed]
David: noon
Nicole: 中午 (zung1 ng5) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 中午 (zung1 ng5) [natural native speed]
Nicole: 下晝 (haa6 zau3) [natural native speed]
David: afternoon
Nicole: 下晝 (haa6 zau3) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 下晝 (haa6 zau3) [natural native speed]
Nicole: 日頭 (jat6 tau2) [natural native speed]
David: daytime
Nicole: 日頭 (jat6 tau2) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 日頭 (jat6 tau2) [natural native speed]
Nicole: 夜晚 (je6 maan5) [natural native speed]
David: evening
Nicole: 夜晚 (je6 maan5) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 夜晚 (je6 maan5) [natural native speed]
Nicole: 今朝 (gam1 ziu1) [natural native speed]
David: this morning
Nicole: 今朝 (gam1 ziu1) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 今朝 (gam1 ziu1) [natural native speed]
Nicole: 今晚 (gam1 maan1) [natural native speed]
David: tonight
Nicole: 今晚 (gam1 maan1) [slowly - broken down by syllable]
Nicole: 今晚 (gam1 maan1) [natural native speed]
VOCAB AND PHRASE USAGE
David: Let's have a closer look at some of these words and phrases. A lot of the new vocabularies are about times of the day. So the first word we have is....
Nicole: 朝早 (ziu1 zou2)
David: “early morning”
Nicole: 朝早 (ziu1 zou2)
David: So how early is this?
We’re talking about from 6am to 9 or 10ish am
David: So you can say “In the early morning, I had breakfast.”
Nicole: 朝早我食咗早餐 (ziu1 zou2 ngo5 sik6 zo2 zou2 caan1). It’s “In the morning, I had breakfast.”
David: So after the “morning”, here we’ve got...
Nicole: 中午 (zung1 ng5)
David: which is “noon”. What’s between 9 o’clock and noon?
Nicole: Nothing, we don’t have that in Cantonese. I guess you can say 朝早 (ziu1 zou2).
David: I see, so there’s no separate word for that. It’s just work time… We jump right from early morning to noon.
Nicole: 中午 (zung1 ng5)
David: “At noon, I have lunch”
Nicole: 中午我食午餐 (zung1 ng5 ngo5 sik6 ng5 caan1). Or normally, you’ll here people in Hong Kong say 中午我食lunch (zung1 ng5 ngo5 sik6 lunch).
David: So people actually say “lunch”.
Nicole: Yeah.
David: Let’s hear that again.
Nicole: 中午我食lunch (zung1 ng5 ngo5 sik6 lunch).
David: So the next 2 words are “afternoon”...
Nicole: 下晝 (haa6 zau3)
David: and “evening”...
Nicole: 夜晚 (je6 maan5)
David: So how do we use these in sentences
Nicole: You can say 下晝我做嘢 (haa6 zau3 ngo5 zou6 je5) “afternoon I work”; Or 夜晚我去酒吧 (je6 maan5 ngo5 heoi3 zau2 baa1).
David: “Evening I go to the bar”. Alright, so if you meet someone and you want to invite them out in the evening, how would you do that?
Nicole: 夜晚得唔得閒 (je6 maan5 dak1 m4 dak1 haan4)
David: “Do you have time in the evening?”
Nicole: 夜晚得唔得閒 (je6 maan5 dak1 m4 dak1 haan4)
David: Once again, “In the evening”...
Nicole: 夜晚 (je6 maan5)
David: “do you have time?”
Nicole: 得唔得閒 (dak1 m4 dak1 haan4)
David: Alright. Our last 2 words are “this morning”...
Nicole: 今朝 (gam1 ziu1)
David: and “tonight”...
Nicole: 今晚 (gam1 maan5)
David: As in the following sentences.
Nicole: 今朝我去飲茶 (gam1 ziu1 ngo5 heoi3 jam2 caa4) “I go to Cantonese restaurant this morning to have Cantonese brunch”; Or 今晚我去玩 (gam1 maan5 ngo5 heoi3 waan2) “this evening I’ll go to have some fun”.
David: Ok.
Nicole: Before we go, please pay attention to the tones of the 2 words 今朝 (gam1 ziu1) and 今晚 (gam1 maan5), all 4 sounds use the first tone.
David: Very high and flat. Ok. So those were a bunch of time words. We’re gonna run these again in our grammar section. We’ll talk about how to put them in sentences.

Lesson focus

David: So Nicole, in Cantonese time words are really easy.
Nicole: That’s right, just put it at the beginning of the sentences
David: We basically just take the time words and put it at the beginning of the sentences. Let’s have some examples.
Nicole: 朝早去飲茶 (ziu1 zou2 heoi3 jam2 caa4)
David: “In the morning, to have Cantonese brunch.”
Nicole: 朝早去飲茶 (ziu1 zou2 heoi3 jam2 caa4)
David: And the subject there is probably “I”, we don’t state it, but it’s “I’m going to have lunch.”
Nicole: That’s right, or depend on the context.
David: So our next one is...
Nicole: 中午好熱 (zung1 ng5 hou2 jit6)
David: “It's hot at noon.”
Nicole: Next we have 下晝好忙 (haa6 zau3 hou2 mong4)
David: “I'm busy in the afternoon.”
David: Pay attention to the time words in these sentences, these are the time words we reviewed a bit earlier in the last session.
Nicole: And in the lesson we just mentioned, the time word is 下晝 (haa6 zau3).
David: “afternoon”
Nicole: 下晝 (haa6 zau3)
David: Okay, for our last 3 sentences we’re going to reverse things. We’re going to give you the English first, if you can’t translate the whole sentence, try to at least translate the time phrases. “To go out at night”
Nicole: 夜晚去玩 (je6 maan5 heoi3 waan2)
David: “To go out at night”
Nicole: 夜晚去玩 (je6 maan5 heoi3 waan2)
David: So the time word there is “night”.
Nicole: 夜晚 (je6 maan5).
David: How about “I wasn't late this morning.”
Nicole: 今朝冇遲到 (gam1 ziu1 mou5 ci4 dou3)
David: “I wasn't late this morning.”
Nicole: 今朝冇遲到 (gam1 ziu1 mou5 ci4 dou3)
David: And the time word there is “morning”.
Nicole: 今朝 (gam1 ziu1). And if you want to add the subject, you can add it at the very beginning of the sentence, even before the time phrase. So “I wasn't late this morning.” can be said as: 我今朝冇遲到 (ngo5 gam1 ziu1 mou5 ci4 dou3).
Right, it’s like lego, we just put the subject at the beginning, and we don’t need to change anything else.
David: We’ve got one more sentence for you, and that would be an answer if someone asks you out, it’s “I'll be free tonight.”
Nicole: 今晚得閒 (gam1 maan5 dak1 haan4)
David: “I'll be free tonight.”
Nicole: 今晚得閒 (gam1 maan5 dak1 haan4)
David: Again there’s no subject here, we can add it.
Nicole: 我今晚得閒 (ngo5 gam1 maan5 dak1 haan4)
David: “I, tonight, to be free.”
Nicole: Actually the word order in Cantonese is very free and loose. If you want to stick in 我 (ngo5) after 今晚 (gam1 maan5), that’s okay too.
David: So you can choose, you can either put the subject before the time phrase, or after the time phrase.
Nicole: Right.

Outro

David: That’s our podcast for today, we hope you like it.
Nicole: Bye-bye.

Grammar

Cantonese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

24 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

CantoneseClass101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello listeners!

What are you planning to do today? Try to answer in Cantonese!

Vincent
Wednesday at 9:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

In the second vocabulary sentence for "morning," what does "dou3 zo2" and "jing4 jin4" mean literally and in that sentence? ("dou3 zo2 ni1 go3 si4 hau6 ziu1 zou2 dou1 jing4 jin4 jau5 di1 dung3."At this time of the year it is still cold in the morning." ) (Neither "dou3 zo2" nor "jing4 jin4" appear in your on-line Dictionary.) Thank you!

Cantoneseclass@101.com
Sunday at 9:05 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Jeff,


Thank you for your question.


You are right that the meaning is different in a two-syllable compound word. Changing a low tone to tone 2 will slightly alter the meaning of the original concept. Tone change in spoken Cantonese occurs as a result of phonological, morphological, semantic, and grammatical environments. Generally speaking, there are some basic rules or general guidelines on where and how such a change would occur. But those rules are not hard and fast ones, and there are always exceptions to the rules. It is habitual usages that really matter.


頭先 (tau4 sin1)~ a moment ago

日頭 (jat6 tau2)~ day time


Tone Change in Cantonese

https://www.cantoneseclass101.com/lesson/ultimate-cantonese-pronunciation-guide-9-tone-change-in-cantonese/


Cantonese Tone Change Rules

https://www.cantoneseclass101.com/lesson/pronunciation-3-cantonese-tone-change-rules/


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Jeff
Wednesday at 11:50 am
Your comment is awaiting moderation.

In a previous lesson we had 頭先 where 頭 is tau4. Now we have 日頭 with tau2.

Why the different tone? Does it have a different meaning?

Cantoneseclass101.comVerified
Wednesday at 12:16 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Lo taai,


Enjoying cooking and learning the vocabulary of Cantonese Recipes are very effective ways in picking up the language. There are lots of great materials about cooking in Cantoneseclass101.com Hope you would like it too.


Cantonese Recipes for Fluency Link

https://www.cantoneseclass101.com/2011/05/27/learn-with-pictures-and-video-s2-21-cantonese-recipes-for-fluency/


Popular home cooked meals Link

https://www.cantoneseclass101.com/2014/01/27/culture-class-essential-cantonese-vocabulary-4-popular-home-cooked-meals/


Cooking in the Kitchen Link

https://www.cantoneseclass101.com/2011/08/19/learn-with-pictures-7-cooking-in-the-kitchen/


Siuling

Team CantoneseClass101.com

CantoneseClass101.comVerified
Wednesday at 11:30 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Lo taai,


Thank you for posting.

You can activate the voice recording tool by clicking the microphone icon next to audio play icons, please see this image for reference: http://screencast.com/t/ycGs6RtbO


The voice recording tool is developed by Flash, and you need to access to the site on your PC or Mac to enjoy the feature.


Let us know if you have any further questions.

Sincerely,

Lena

Team CantoneseClass101.com

Lo taai
Wednesday at 7:51 pm
Your comment is awaiting moderation.

Siuling A voice recording box is not appearing at the bottom of the page I use an iPhone or iPad for my lessons Thank you Lo Taai

lo taai
Wednesday at 7:31 pm
Your comment is awaiting moderation.

https://youtu.be/AnlNeqIkEx8

Cantoneseclass101.comVerified
Sunday at 2:44 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Lo taai,


1. Please click "the number 2 circle mark Lesson Materials".

It is between the "Number 1 Introduction" and "Number 3 Review" buttons.


2. After clicking the "the number 2 circle mark Lesson Materials", you will see the "Line-by-line audio and Vocabulary" Bar. Select the "Vocabulary" on the right hand side of the bar.


3. On the right hand side, you will see the recording microphone button. Click the microphone button and the recording box will pop up at the bottom left corner.


Enjoy your recording lesson!


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Lo taai
Monday at 3:52 pm
Your comment is awaiting moderation.

Where is this voice recording button please . ? Lo taai

Cantoneseclass101.comVerified
Saturday at 6:39 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Richard,


佢從來遲到 He is always late.

佢時時遲到 He is often late.

佢有時遲到 He is sometimes late.

佢奇葩遲到 He is rarely late.

佢從不遲到 He is never late .


The above sentences are all correct. :thumbsup: Some of the adverbs of frequency such as 從來,奇葩,從不 are the formal and written usages. You probably hear a lot in Mandarin. For spoken Cantonese, people usually use 時時, 有時 or "成日". For example, 佢 "成日" 遲到 means "he is often late. "成日" literally means "all day". It is a very spoken Cantonese means "always".


Siuling


Team CantoneseClass101.com