Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
David: Welcome to CantoneseClass101.com. I’m David.
Nicole: 大家好, 我係 (daai6 gaa1 hou2 , ngo5 hai6) Nicole.
David: And here we are with Absolute Beginner, Season 2, Lesson 13.
Nicole: “Cash or card”.
David: Right. Hong Kong is a shopping city.
Nicole: Yeah.
David: And you’ve got tons of ways to pay.
Nicole: Yeah.
David: The two big ones, of course, are cash or card.
Nicole: Yes.
David: So we’re going to learn how to answer this question. Or if you’re starting a business, how do you ask it yourself.
Nicole: Yeah.
David: So, we’ve got a dialogue, we’re going to take you there in a sec. Before we do, Nicole you have something you want to tell people.
Nicole: If you don’t leave a comment, I’m going to cry.
David: Nicole is getting very emotional. If you have any feedback or suggestions, leave a comment on the site or write her at?
Nicole: Contactus@catoneseclass101.com
David: Right. And Nicole will get back to you. That being said, let’s go to the dialogue.
DIALOGUE
A: 埋單,唔該。(maai4 daan1, m4 goi1.)
B: 現金定碌咭呀?(jin6 gam1 ding6 luk1 kaat1 aa3?)
A: 碌咭。(luk1 kaat1.)
B: 好。(hou2.)
A: Bill, please.
B: Cash or card?
A: Card.
B: Okay.
POST CONVERSATION BANTER
David: So, Nicole. This is the eternal question. Will it be cash or will it be charged?
Nicole: I don’t know. Both I guess.
David: You like cash. I wish I had a better credit card. Anyway, we’ve got a vocab section and it is all about cash or charge, so, let’s get to that now.
VOCAB LIST
Nicole: 單。(daan1.)
David: “Bill”.
Nicole: 單, 單, 埋單。(daan1, daan1, maai4 daan1.)
David: “To pay the bill”.
Nicole: 埋單, 埋單, 現金。(maai4 daan1, maai4 daan1, jin6 gam1.)
David: “Cash”.
Nicole: 現金, 現金, 信用卡。(jin6 gam1, jin6 gam1, seon3 jung6 kaat1.)
David: “Credit card”.
Nicole: 信用卡, 信用卡, 碌咭。(seon3 jung6 kaat1, seon3 jung6 kaat1, luk1 kaat1.)
David: “To swipe the card”.
Nicole: 碌咭, 碌咭, 碌爆咭。(luk1 kaat1, luk1 kaat1, luk1 baau3 kaat1.)
David: “To not be able to use the card”.
Nicole: 碌爆咭, 碌爆咭, 散紙。(luk1 baau3 kaat1, luk1 baau3 kaat1, saan2 zi2.)
David: “Change”.
Nicole: 散紙, 散紙, 貼士。(saan2 zi2, saan2 zi2, tip1 si2.)
David: “Tips”.
Nicole: 貼士, 貼士。(tip1 si2, tip1 si2.)
VOCAB AND PHRASE USAGE
David: We’re going to focus on vocab in sec, but Nicole, first things first. Who do you have to tip in Hong Kong?
Nicole: I guess the waitress? In fancy restaurants only.
David: Yeah.
Nicole: Not always.
David: And if there’s a service charge you don’t need to.
Nicole: That’s right.
David: Right, because a lot of restaurants in Hong Kong will do that.
Nicole: Yeah.
David: What about taxi drivers?
Nicole: I don’t tip them.
David: Okay.
Nicole: But you’re welcome to, I mean.
David: I like when you do. You don’t need to. Okay, anyway we’ve got a lot of new vocab here. First, obviously is bill.
Nicole: 單。(daan1.)
David: “Bill”.
Nicole: 單。 (daan1.)
David: And, to order the bill you say?
Nicole: 埋單。(maai4 daan1)
David: “To pay the bill.”
Nicole: 埋單. (maai4 daan1.) it’s literally “to bury the bill”.
David: Yeah.
Nicole: If you’ll look at the PDF you’ll see the character. It’s “to bury the bill”.
David: Yeah. And they stole this in Chinese.
Nicole: Yeah.
David: So, now that you know this in Cantonese, if you cross into the mainland you can say that too.
Nicole: 埋單 (maai4 daan1), it’s exactly the same sound.
David: Exactly the same sound. Now, next we’ve got “cash”.
Nicole: 現金。 (jin6 gam1.)
David: “Cash”.
Nicole: 現金。 (jin6 gam1.)
David: And “credit card”.
Nicole: 信用卡。 (seon3 jung6 kaat1.)
David: Now, next we’ve got “cash”.
Nicole: 現金。(jin6 gam1.)
David: “Cash”.
Nicole: 現金。(jin6 gam1.)
David: And “credit card”.
Nicole: 信用卡。 (seon3 jung6 kaat1.)
David: “Credit card”.
Nicole: 信用卡。 (seon3 jung6 kaat1.)
David: We’re going to come back to these in the grammar section. For now though, we want to talk about two verb phrases that are going to be interested like. The first is “to swipe the card”.
Nicole: 碌咭。(luk1 kaat1.)
David: “To swipe the card”.
Nicole: 碌咭。(luk1 kaat1.)
David: And I love this because our second phrase. Nicole, what is this?
Nicole: 碌爆咭。 (luk1 baau3 kaat1.)
David: One more time!
Nicole: 碌爆咭。 (luk1 baau3 kaat1.)
David: This is lovely. It’s literally “swipe explode the card”.
Nicole: Yeah, you swipe it and it explodes. 碌爆咭. (luk1 baau3 kaat1.)
David: And that means it’s not working.
Nicole: Yeah, it’s out of credit.
David: Yes.
Nicole: You can’t use it.
David: Literally you can’t use it but it’s really suggestive, you swipe it and it explodes.
Nicole: 碌爆咭。(luk1 baau3 kaat1.)
David: “Do you take cash?”
Nicole: 可唔可以比現金? (ho2 m4 ho2 ji5 bei2 jin6 gam1?)
David: So that’s our vocab section, our grammar point today is reviewing how to offer people choices.

Lesson focus

David: It’s grammar time! In our grammar section today we’re reviewing how to offer people choices. If you remember, in our earlier lesson, we offered you the choice of going to a movie or seeing a play.
Nicole: 電影定話劇? (din6 jing2 ding6 waa2 kek6?)
David: “Movie or play”.
Nicole: 電影定話劇? (din6 jing2 ding6 waa2 kek6?)
David: And the key word there was?
Nicole: 定。(ding6.)
David: Which means “or”.
Nicole: 定。(ding6.)
David: In this lesson, we see this again in the phrase “Cash or card?”
Nicole: 現金定碌咭呀? (jin6 gam1 ding6 luk1 kaat1 aa3?)
David: “Cash or card?”
Nicole: 現金定碌咭呀? (jin6 gam1 ding6 luk1 kaat1 aa3?)
David: Right. Before we go on, what’s this 呀(aa3) at the end of the sentence.
Nicole: It’s a pronounced question mark, in here. You can live it up if you don’t want. 現金定碌咭?(jin6 gam1 ding6 luk1 kaat1?)
David: Right. So the 呀 (aa3) is optional, you just add that tone, you know, which one do you want. You could also say “movie or play?”
Nicole: 電影定話劇呀? (din6 jing2 ding6 waa2 kek6 aa3?)
David: Now, there’s something a bit different about this choice compared to the one we offered before.
Nicole: That’s right. There’s different types of words are combined in one sentence.
David: Right. In our earlier lesson, we told you to put the same kinds of words together. As in “concert or movie”.
Nicole: 演唱會定電影? (jin2 coeng3 wui5 ding6 din6 jing2?)
David: We also told you how to put two verbs together, for instance “to eat or watch a movie”.
Nicole: 食飯定睇戲? (sik6 faan6 ding6 tai2 hei3?)
David: In this lesson, we have an unbalanced pair. We have one which is a noun.
Nicole: 現金。 (jin6 gam1.)
David: And one which is technically a verb.
Nicole: 碌咭。(luk1 kaat1.)
David: “Cash”.
Nicole: 現金。 (jin6 gam1.)
David: Versus “to swipe the card”.
Nicole: 碌咭。 (luk1 kaat1.)
David: This is more complex, but in Cantonese we can do this too.
Nicole: That’s right. 現金定碌咭?(jin6 gam1 ding6 luk1 kaat1?) Different types of words.
David: Right. We can even use adjectives. As in the sentence “good looking or bad looking”.
Nicole: 好睇定唔好睇? (hou2 tai2 ding6 m4 hou2 tai2?)
David: You can even use this with colors. For instance, “red or white”.
Nicole: 紅色定白色?(hung4 sik1 ding6 baak6 sik1?)
David: Right. So this lesson is mostly review, but it’s really important. Remember, if you’re giving people a choice, the key word is?
Nicole: 定。 (ding6.)
David: And optionally you can add this sound at the end of the sentence to make it feel like more of a question.
Nicole: 呀?(aa3?)
David: “Will that be cash or charge?”
Nicole: 現金定碌咭呀? (jin6 gam1 ding6 luk1 kaat1 aa3?)

Outro

David: Right. So that just about does it for today. Now, we want to remind you.
Nicole: Get instant access to all of our language learning lessons.
David: With any subscription level. You’re going to instantly be able to listen to all of these lessons, as well watch our video lessons, too.
Nicole: You can download the lessons or listen or watch it online!
David: Right. And that means you can watch it on your iPhone or your iPod or any other mobile device which is a really convenient way to learn.
Nicole: That’s right.
David: So, be sure to go check that out. If you haven’t signed up yet, sign up and get a free seven day trial. Okay. With that, thanks a lot for listening and we hope to see you on the site! I’m David.
Nicole: 我係 (ngo5 hai6) Nicole.
David: Thanks a lot for listening.
Nicole: See you!
David: Bye-bye.

Grammar

Cantonese Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

14 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

CantoneseClass101.com
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Do you usually pay restaurants with cash or card?

Cantoneseclass101.comVerified
Sunday at 10:56 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi lo taai,


I don` t understand the meaning of san1 fo1. Would you tell me the meaning of this in English?


Coffee card is 咖啡卡 (gaa3 fe1 kaat1)

coupons is 優惠券 (jau1 wai6 gyun3 ):smile:


Siuling

Team CantoneseClass101.com

lo taai
Monday at 3:07 pm
Your comment is awaiting moderation.

Nicole san1 fo1 coffee cards ding 6 coupons lo taai

Cantoneseclass101.comVerified
Saturday at 12:21 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alex,


Your answer "我通常俾現金. (ngo5 tung1 seong4 bei2 yin6 gam1) I usually pay by cash" is perfect. :thumbsup:


Siuling

Team CantoneseClass101.com

Alex
Sunday at 9:24 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hello,


To answer your question, "Do you usually pay by cash or card?", could I say this:


ngo5 tung1 seong4 bei2 yin6 gam1.


Thank you:smile:


Alex

Cantoneseclass101.comVerified
Wednesday at 2:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Pax,


Thank you for your question. 卡 and 咭 are interchangeable especially in Hong Kong and Canton area.


卡 comes from the word 關卡 which means "checkpoint".

咭 comes from the words 咭咭呱呱 which describe the laughing sound.


Because the pronunciation of 卡 or 咭 is so close to the English word "Card", people just replace the word "Card" by writing 卡 or 咭. The common examples are the Christmas card 聖誕卡, New Year card 賀年卡 and credit card 信用咭. People especially for Mandarin speakers prefer using 卡 instead of 咭 because the pronunciation of 咭 in Mandarin does not sound like the English word "Card".


Siuling


Team CantoneseClass101.com

Pax
Thursday at 7:33 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Olivia,


please explain me the difference between 卡 and 咭.


多謝你

CantoneseClass101
Tuesday at 4:34 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi theo,


Thank you for pointing that out! Actually 卡 and 咭 are interchangeable, they are just variables of the word /kaat1/, which believes to have came from English "card".

咔, however, is a bit less common; we have revised it in the lesson notes accordingly.


Olivia

Team CantoneseClass101.com

theo
Saturday at 5:12 am
Your comment is awaiting moderation.

hi

can you explain the 3 different manji for kaat1


信用卡 seon3 jung6 kaat1 credit card

碌咔 luk1 kaat1. to swipe the card

碌爆咭 luk1 baau3 kaat1 to not be able to use the card


aloha

CantoneseClass101
Monday at 1:09 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi tjh,


而家 (ji4 gaa1) “now”

啱啱 (ngaam1 ngaam1) “just now"

遲啲 (ci4 di1) “later”


Olivia

Team CantoneseClass101.com

tjh
Saturday at 5:20 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thanks a lot!! How about how to say 'now','just now' and 'later' in canto? :smile: